* Front & back cover images are for illustration purposes only and the price of book is sold separately.
  • Original Book Title: TEEN SANGI
  • Availability : Available
  • Translators : MRUNALINI GADKARI
  • ISBN : 9788184988819
  • Edition : 1
  • Publishing Year : OCTOBER 2015
  • Weight : 500.00 gms
  • Pages : 120
  • Language : Translated From BENGALI to MARATHI
  • Category : SHORT STORIES
  • Available in Combos :RAVINDRANATH TAGORE COMBO SET - 6 BOOKS
  • Discount : SPECIAL OCTOBER DISCOUNT 33/50 PERCENT(Login to get best discount offers.)
Quantity
Buying Options:
  • Ebooks:
  • Print Books:
THE THREE STORIES, RAVIVAR, AKHERACHA SHABD AND LABORATORY, INCLUDED HEREIN WERE ORIGINALLY WRITTEN BY RABINDRANATH TAGORE DURING 1938-1940. CONSIDERING HIS LIFE-SPAN FROM 1861-1941, IT IS CLEAR THAT HE WROTE THEM AT THE END OF HIS LIFE. ALL THESE WERE LONG STORIES DIFFERING IN STYLE OF CARICATURES AND TECHNIQUES COMPARED TO HIS EARLIER WRITINGS. THE MAIN CHARACTERS FROM THESE STORIES ARE SCIENTIST, ARTIST AND TECHNICIAN WHICH IS QUITE REMARKABLE. YET, WHAT WE RECALL THE BEST ARE THE CHARACTERS OF WOMEN IN EACH STORY, VIBHA, ACHIRA AND SOHINI. ALL THESE THREE ARE EXCEPTIONAL IN THEIR OWN WAY. WHILE ESTABLISHING RELATION WITH THE MALES THEY DECIDE UPON ITS LIMITATION AS WELL. THEIR INDEPENDENT NATURE GIVES THEM UNIQUE IDENTITY WHICH IS WHY THE TRIO IS SO DIFFERENT FROM THE CHARACTERS IN RABINDRANATH TAGORE’S EARLIER STORIES, HENCE THE NAME ‘TEEN SANGATINEE.’
‘तीन सांगातिणी’ या कथासंग्रहातील तीन कथा या रवीन्द्रनाथ टागोरांनी १९३८-१९४० या काळात लिहिल्या. रवीन्द्रनाथांचा १८६१-१९४१ हा जीवनकाल पाहता; या कथा त्यांनी त्यांच्या आयुष्याच्या अखेरीला लिहिल्या. त्या तीनही दीर्घकथा त्यांच्या आधीच्या कथांच्या तुलनेत व्याQक्तरेखा आणि तंत्र या बाबतीत सर्वस्वी वेगळ्या आहेत. ‘तीन सांगातिणी’ या कथासंग्रहातील ‘रविवार’, ‘अखेरचा शब्द’ आणि ‘लॅबरेटरि’ यातील नायक हे शास्त्रज्ञ, कलावंत व तंत्रज्ञ आहेत. हे या कथांचे एक वैशिष्ट्यच म्हणायला हवे. पण लक्षात राहतात त्या या कथांतील नायिका विभा, अचिरा आणि सोहिनी. त्या आपापल्या परीने विलक्षण आहेत. त्या नायकांशी नाते प्रस्थापित करतात आणि त्या नात्याची मर्यादाही त्याच ठरवतात. त्यांच्या या स्वतंत्र वृत्तीमुळेच त्या लक्षणीय ठरतात आणि रवीन्द्रनाथांच्या या आधीच्या कथांमधील नायिकांपेक्षा उठून दिसतात. त्या ‘तीन सांगातिणी’ ठरतात ते यामुळेच!

No Records Found
No Records Found
Keywords
"#MARATHIBOOKS#ONLINEMARATHIBOOKS#TRANSLATEDMARATHIBOOKS#TBC#TRANSLATEDBOOKS@50% #TEENSANGITINI #TEENSANGI #तीनसांगातिणी #SHORTSTORIES #TRANSLATEDFROMBENGALITOMARATHI #MRUNALINIGADKARI #मृणालिनीगडकरी #RAVINDRANATHTAGORE #रवींद्रनाथटागोर "
Customer Reviews
  • Rating StarDAINIK SAKAL 18-10-2015

    ज्येष्ठ लेखक रवींद्रनाथ टागोर यांनी लिहिलेल्या या तीन कथांत तीन नायिकांचं कथानक सशक्तपणानं समोर येतं. या तीनही कथांचे नायक वेगवेगळया क्षेत्रातले आहेत. यातल्या नायिका स्वतंत्र वृत्तीच्या आणि आपल्या जीवनाचा मार्ग स्वत: ठरवतात. मृणालिनी गडकरी यांनी या कांचा अनुवाद केला आहे. ...Read more

Write Your Own Review
  • Default typing language is Marathi. To type in English press Ctrl+G key combination
Submit Review
PLEASE SEND YOUR AUDIO REVIEW ON editorial@mehtapublishinghouse.com

Related Books

People Who Bought This Item Also Bought

Latest Reviews

MI GALIB BOLTOY
MI GALIB BOLTOY by SHABBIR ROMANI Rating Star
Arvind deshpande

Mirza Ghalib is the Jewel in the Urdu literature. He is the pioneer in setting new trend in it. Authar Shabbir Romani excellently explained it. Everyone who is not acquainted with urdu literature should go throw it. The socio political and historicalenviorn of that time is skillfully reflected in his poetry and was narrated by author shabbir Romani. ...Read more

NADIMUKH
NADIMUKH by PERUMAL MURUGAN Rating Star
गार्गी म्हात्रे

पेरुमाल मुरुगन ह्या तामिळ लेखकाच " नदीमुख" हे अनुवादित पुस्तक वाचले. मराठी मध्ये दाक्षिणात्य भाषां मधल्या तामिळ भाषेच्या उत्तम साहित्याची वाचन संधी या पुस्तकाच्या निमित्ताने मिळाली. साठच्या दशकात जन्मलेल्या पिढीला वेगाने ,खर तर अती वेगाने बदलत जाणाऱ्ा तंत्रज्ञान व तरुण पिढीची मानसिकता यांचे सुंदर चित्रण या कादंबरी मध्ये करण्यात आले आहे. माणूस किंवा असुर पालक असला की मुलांच्या भविष्याची चिंता त्यामधून उद्भवणारा संघर्ष साध्या सोप्या पण प्रवाही भाषेमधून आपल्या समोर उभा राहातो. कुमारासुराच्या एकसुरु झापडे लावून घेतलेल्या आयुष्यात `नदीमुख` दर्शना नंतर झालेली तगमग व बदल यांचे खूप सुंदर वर्णन शेवटी आलेल आहे. डॉ. मानसी जयंत केळकर यांनी अतिशय प्रवाही भाषेत व उत्कृष्ट समर्पक शब्दात पुस्तक अनुवादित केल्यामुळे कांदबरीची मजा घेता येते. मराठी व्यतिरिक्त अन्य भाषेतील साहित्य वाचनाला उपलब्ध करुन दिल्या बद्दल मेहता पब्लिशिंग हाऊस व डॉ मानसी केळकर यांचे आभार ! ...Read more