* Front & back cover images are for illustration purposes only and the price of book is sold separately.
Quantity
Buying Options:
  • Print Books:
PRECIOUS RAMOTSWE, THE ESTEEMED PROPRIETOR OF THE NO. 1 LADIES’ DETECTIVE AGENCY, NOW FACES HER GREATEST CHALLENGE YET: A VACATION! BUSINESS IS SLOW AT THE AGENCY—SO SLOW IN FACT THAT, FOR THE FIRST TIME IN HER DISTINGUISHED CAREER, MMA RAMOTSWE HAS RELUCTANTLY AGREED TO TAKE A HOLIDAY. THE WEEK OF UNINTERRUPTED PEACE IS CUT SHORT, HOWEVER, WHEN SHE MEETS SAMUEL, A WAYWARD YOUNG BOY WITH A TROUBLED PAST. MOREOVER, MMA RAMOTSWE CAN’T HELP BUT WONDER HOW THE AGENCY IS FARING IN HER ABSENCE. HER WORRIES GROW WHEN SHE DISCOVERS THAT MMA MAKUTSI IS HANDLING A RATHER DELICATE CASE. ULTIMATELY, THE SITUATION WILL REQUIRE MMA RAMOTSWE TO DRAW UPON HER KINDNESS, GENEROSITY, AND GOOD SENSE, AND WILL SERVE TO REMIND THEM ALL THAT ORDINARY HUMAN FAILINGS SHOULD BE TREATED WITH A LARGE HELPING OF CHARITY AND COMPASSION.
N/A
Video not available
No Records Found
No Records Found
Keywords
"#MARATHIBOOKS#ONLINEMARATHIBOOKS#TRANSLATEDMARATHIBOOKS#TBC#TRANSLATEDBOOKS@50% #THENO.1LADIESDETECTIVEAGENCY #THENO.1LADIESDETECTIVEAGENCY #दनंबवनलेडिजडिटेक्टिव्हएजन्सी #FICTIONTRANSLATEDFROMENGLISHTOMARATHI #NEELACHANDORKAR #नीलाचांदोरकर #ALEXANDERMCCALLSMITH #अलेक्झांडरमॅक्कॉल स्मिथ "
Customer Reviews
  • Rating Starकुसुमताई

    तू अनुवादित केलेले `द नंबर वन लेडिज डिटेक्टिव्ह एजन्सी` हे पुस्तक वाचले. आफ्रिकेतील बोटस्वानातील एका कृष्णवर्णीय महिलेची ही कथा. कथा मूळ इंग्लिशमधून आहे पण वाचताना आपण भाषांतर वाचतो आहोत असं मुळीसुद्धा जाणवत नाही. मूळ भाषा नीट आत्मसात झाल्याशिवायअनुवाद उत्तम उतरणार नाही. त्याबद्दल अभिनंदन! नायिकेचं नाव, गाव, प्रदेश, भौगोलिक, सामाजिक परिस्थिती आफ्रिकेतील असूनही भाषांतरात कुठेही बोजडपणा जाणवत नाही. काम फत्ते होणं, दूधखूळ्या समजणे, काळजीने मेंदूचा भुगा होणे असे शब्दप्रयोग सहजरीत्या येतात. कोणत्याही देशात जा, स्त्रियांची परिस्थिती थोड्याफार फरकाने तीच. पण स्त्री जाग येऊन उठली की तिचे कर्तृत्व कसे नेत्रदीपक ठरते हे प्रेश्यसच्या कहाणीवरून कळून येते. आफ्रिकेतील खाण मजुरांची दु:खे, गोऱ्यांची अरेरावी पण त्यातही एखादा सहृदयी निघतो. प्रेश्यसचे आईविना वाढणे, वडिलांचे प्रेम, प्रेम-विवाह,लग्नबंधन त्रासदायक पण वडिलांचे सहाय्य. या सर्व घटना छान मांडली आहेत. तुझ्या स्तुत्य उपक्रमाबद्दल अनेक शुभेच्छा. ...Read more

Write Your Own Review
  • Default typing language is Marathi. To type in English press Ctrl+G key combination
Submit Review
PLEASE SEND YOUR AUDIO REVIEW ON editorial@mehtapublishinghouse.com

Related Books

People Who Bought This Item Also Bought

Latest Reviews

MI GALIB BOLTOY
MI GALIB BOLTOY by SHABBIR ROMANI Rating Star
Arvind deshpande

Mirza Ghalib is the Jewel in the Urdu literature. He is the pioneer in setting new trend in it. Authar Shabbir Romani excellently explained it. Everyone who is not acquainted with urdu literature should go throw it. The socio political and historicalenviorn of that time is skillfully reflected in his poetry and was narrated by author shabbir Romani. ...Read more

NADIMUKH
NADIMUKH by PERUMAL MURUGAN Rating Star
गार्गी म्हात्रे

पेरुमाल मुरुगन ह्या तामिळ लेखकाच " नदीमुख" हे अनुवादित पुस्तक वाचले. मराठी मध्ये दाक्षिणात्य भाषां मधल्या तामिळ भाषेच्या उत्तम साहित्याची वाचन संधी या पुस्तकाच्या निमित्ताने मिळाली. साठच्या दशकात जन्मलेल्या पिढीला वेगाने ,खर तर अती वेगाने बदलत जाणाऱ्ा तंत्रज्ञान व तरुण पिढीची मानसिकता यांचे सुंदर चित्रण या कादंबरी मध्ये करण्यात आले आहे. माणूस किंवा असुर पालक असला की मुलांच्या भविष्याची चिंता त्यामधून उद्भवणारा संघर्ष साध्या सोप्या पण प्रवाही भाषेमधून आपल्या समोर उभा राहातो. कुमारासुराच्या एकसुरु झापडे लावून घेतलेल्या आयुष्यात `नदीमुख` दर्शना नंतर झालेली तगमग व बदल यांचे खूप सुंदर वर्णन शेवटी आलेल आहे. डॉ. मानसी जयंत केळकर यांनी अतिशय प्रवाही भाषेत व उत्कृष्ट समर्पक शब्दात पुस्तक अनुवादित केल्यामुळे कांदबरीची मजा घेता येते. मराठी व्यतिरिक्त अन्य भाषेतील साहित्य वाचनाला उपलब्ध करुन दिल्या बद्दल मेहता पब्लिशिंग हाऊस व डॉ मानसी केळकर यांचे आभार ! ...Read more