* Front & back cover images are for illustration purposes only and the price of book is sold separately.
  • Original Book Title: SURYAKAMLE
  • Availability : Available
  • ISBN : 9788171613502
  • Edition : 5
  • Weight : 0.00 gms
  • Pages : 116
  • Language : MARATHI
  • Category : SHORT STORIES
  • Available in Combos :V.S KHANDEKAR COMBO 119 BOOKS
Quantity
THE STORIES IN THIS BOOK WERE WRITTEN 15-20 YEARS BACK BEFORE THEY WERE PUBLISHED. WHEN THE AUTHOR WENT THROUGH THEM BEFORE PUBLISHING HE WAS ASTONISHED WITH THEM. HIS MINDSEET WAS VERY MUCH DIFFERENT THAN THAT EARLIER. HE WANTED TO ALTER THE STORIES, BUT STOPPED HIMSELF FROM DOING SO. HE HAD A STRANGE MIXTURE OF FEELINGS. HE FELT THAT THOSE WERE HIS STORY BUT YET HE DIDN`T KNOW THEM. HE REALISED THAT TIME CHANGES A PERSON INSIDE-OUTSIDE. AT MOMENTS, HE THOUGHT THAT THE AUTHOR OF THE STORIES. I.E. HE HIMSELF THEN WAS A DIFFERENT PERSON FROM WHAT HE WAS NOW. HIS MINDSET HAD CHANGED COMPLETELY. HE FELT A PITY AS HE COULD NOT X-RAYED HIS MIND THEN AND NOW. HIS STYLE DURING HIS EARLY YEARS AS A STORY WRITER WAS SIMILAR TO RAM GANESH GADKARI. AT SOME PLACES, HIS STORIES EXAGERRATE A LOT. STILL THE AUTHOR DID NOT MAKE ANY CHANGES IN HIS STORIES AFTER 10 YEARS, BECAUSE HE BELIEVED THAT AFTER A LONG TIME THE CHANGES THAT TAKE PLACE INSIDE ONE`S MIND WILL HARM THE CORE OF THE STORY AND HE ALSO REALISED THAT FOR AN AUTHOR ALSO IT WILL BE DIFFICULT TO EXPERIENCE THE SAME FEELING WHICH PREVAILED HIS MIND WHILE ORIGINALLY WRITING THE STORY. THAT ILLUSION WHICH CREATES A STORY IS NOT A SLAVE. SO CORRECTING OR CHANGING THE STORY TO MAKE IT BETTER MIGHT DAMAGE IT ACTUALLY. HENCE, THE AUTHOR DID NOT CHANGE ANY OF THE STORIES WHILE PUBLISHING THEM 15-20 YEARS AFTER WRITING THEM.
ती आम्रवृक्षाला म्हणाली.... "मी वठलेल्या झाडावर बसले, तर तो सुद्धा मोहरून जाईल!" ती वसंताला म्हणाली.... "मी वाळवंटात गाऊ लागले, तर तिथं सुद्धा नंदनवन निर्माण होईल!" ती उषेला म्हणाली.... "मी संध्याकाळी नुसते कुहू... कुहू केले, तर मावळलेला सूर्य पुन्हा परत येईल!" ती वल्लभ वल्लभांना म्हणाली.... "मी जर दूर देशी गेले, तर तुमचे प्रेमही माझ्याबरोबर उडून जाईल." वर्षाकाळ आला... आंब्याचा मोहर अदृश्य झाला... आभाळातून मुसळधार पाऊस पडू लागला... मेघांच्या पांघरुणातून उषा कधी तरी बाहेर डोकावून पाही; पण ते क्षणभरच!... चांदणी रात्र विझून गेलेल्या यज्ञकुंडासारखी दिसू लागली.कोकिळा पूर्वीप्रमाणे गाण्याचा प्रयत्न करू लागली; पण तिच्या कंठातून सूरच बाहेर पडेनात....
Video not available
Keywords
# 11TH JANUARY #YAYATI #AMRUTVEL #RIKAMA DEVHARA #SONERI SWAPNA- BHANGALELI #SUKHACHA SHODH #NAVI STRI #PAHILE PREM #JALALELA MOHAR #PANDHARE DHAG #ULKA #KRAUNCHVADH #HIRVA CHAPHA #DON MANE #DON DHRUV #ASHRU #SARTYA SARI #ABOLI #SWAPNA ANI SATYA #PHULE AANI KATE #JEEVANKALA #PAKALYA #USHAAP #SAMADHIVARLI PHULE #VIKASAN #PRITICHA SHODH #DAVABINDU #CHANDERI SWAPNE #STREE AANI PURUSH #VIDYUT PRAKASH #PHULE ANI DAGAD #SURYAKAMLE #SURYAKAMLE #DHAGAADACHE CHANDANE #DHAGAADACHE CHANDANE #PAHILI LAT #HASTACHA PAUS #SANJVAT #AAJCHI SWAPNE #PRASAD #CHANDRAKOR #KALACHI SWAPNE #ASHRU ANI HASYA #GHARTYABAHER #KAVI #MURALI #BUDDHACHI GOSHTA #BHAUBIJ #SURYASTA #ASTHI #GHARATE #MADHYARATRA #YADNYAKUNDA #SONERI SAVLYA #VECHALELI PHULE #KALIKA #MRUGAJALATIL KALYA #KSHITIJSPARSH #SUVARNAKAN #VANDEVATA #DHUKE #KALPALATA #MANDAKINI #AJUN YETO VAS FULANA #TISARA PRAHAR #VASANTIKA #RANPHULE #AVINASH #HIRWAL #MANJIRYA #SANJSAVLYA #MUKHAVATE #VAYULAHARI #MANZADHAR #CHANDANYAT #SAYANKAL #ZIMZIM #PAHILE PAN #ADNYATACHYA MAHADWARAT #VANHI TO CHETVAVA #GOKARNICHI PHULE #DUSARE PROMETHEUS : MAHATMA GANDHI #RANG ANI GANDH #RESHA ANI RANG #VAMAN MALHAAR JOSHI : VYAKTI ANI VICHAR #GOPAL GANESH AGARKAR : VYAKTI ANI VICHAR #KESHAVSUT : KAVYA ANI KALA #RAM GANESH GADAKARI : VYAKTI ANI VANGAMAY #PRADNYA ANI PRATIBHA #SAHITYA PRATIBHA : SAMARTHYA ANI MARYADA #GADHAVACHI GEETA ANI GAJRACHI PUNGI #SASHACHE SINHAVALOKAN #PAHILI PAVALA #EKA PANACHI KAHANI #RUTU NYAHALANARE PAN #SANGEET RANKACHE RAJYA # V. S. KHANDEKARANCHI KAVITA #TEEN SAMELANE #SAHA BHASHANE #ABHISHEK #SWAPNASRUSHTI #TE DIVAS TEE MANASE #SAMAJSHILPI #JEEVANSHILPI #SAHITYA SHILPI # AASTIK #SUSHILECHA DEV #RAGINI #MUKYA KALYA #INDRADHANUSHYA #ANTARICHA DIVA #NAVE KIRAN #AGNINRUTYA #KAVYAJYOTI #TARAKA #RANGDEVTA #ययाति # (ज्ञानपीठ पुरस्कार १९७६) #अमृतवेल #रिकामा देव्हारा #सोनेरी स्वप्नं-भंगलेली #सुखाचा शोध #नवी स्त्री #पहिले प्रेम #जळलेला मोहर #पांढरे ढग #उल्का #क्रौंचवध #हिरवा चाफा #सूर्यकमळे
Customer Reviews
  • Rating StarNEWSPAPER REVIEW

    १९४१ साली प्रथमप्रसिद्ध झालेल्या या कथासंग्रहात १९२५-३० च्या दरम्यान लिहिलेल्या अकरा कथा आल्या आहेत. वद्य अष्टा, धरण, दीपस्तंभ, कोकिळा, तीन मने, वधू परीक्षा, जहागिरदाराचा जावई, विजय कोणाचा, कवीचे लग्न, परीक्षकांच्या अपेक्षा इ. या कथा म्हणजे पिकलेले आबे नव्हे, त्या कैऱ्या आहेत. कैऱ्या आंबट असल्या तरी त्या मिठाला लावून आवडीने खाणारे लोक असतातच. कैऱ्यांचे पन्हे केले तर प्रसंगी त्यातला आंबटगोडपणा नुसत्या गोडपणापेक्षाही अवीट असू शकतो, असे त्यांच्याबद्दल खुद्द खांडेकरांनीच म्हटले आहे. या कथा लिहिताना राम गणेश गडकरी यांच्या भाषाशैलीचा प्रभाव जास्त होता. अनुप्रास, कोट्या आणि कल्पनाविलास यांचा त्यावेळी मनमुराद वापर होई. कथा परिणामकारक आणि रसपरिपोषक होण्यासाठी कथानकात अतिरंजनाच्या छटा येत. ‘विजय कोणाचा’ या कथेतील मद्यपी माणूस स्वत:चे मूल विहिरीत टाकायला निघतो यासारखी घटनाही त्यामुळे सहजपणे येते. कवीचे लग्नामधील तुंगाचे माहेरचे आडनावच कवी असल्याने ती कविकन्या जन्मत:च असते. तिचे लग्न कवीशी होणे मग अपरिहार्यच ! लग्नानंतर भाई तेथील मोफत वाचनालयाला हजार काव्यसंग्रह भेट देतात. घरी साक्षात काव्य आल्याने त्या नकली काव्याची अडगळ हवी कशाला - असा त्यांचा सवाल असतो. समुद्रस्नानाला गेल्यावर पत्नी लाटेबरोबर वाहून जाते, पती सैरभैर होतो. सहा महिन्यांनी गावचा भिक्षुक त्याला सांगतो, ‘‘रावसाहेब, दुसरं लग्न केलं की नाही ?... वहिनीबाई मूल व्हावं म्हणून किती तळमळत असत... अर्चा-अनुष्ठानं किती करीत.’’ पती अपराधभावनेने आपले जीवनही संपवायला निघतो. (दीपस्तंभ) ...Read more

Write Your Own Review
  • Default typing language is Marathi. To type in English press Ctrl+G key combination
Submit Review

Related Books

People Who Bought This Item Also Bought

Latest Reviews

EKLAVYA
EKLAVYA by SHARAD DALVI Rating Star
Santosh Rangapure

महाभारता वरची बरीच पुस्तके वाचली आहेत परंतु एकलव्याची बाजू संपूर्ण पणे वाचावे असे बरयाच दिवसांपासुन डोक्यात होते आणि शरद दळवी लिखित `एकलव्य` पुस्तक सापडले आणि पुस्तकाने अक्षरशः झपाटून सोडले. एका शिष्याची गुरूप्रती अगाध, अगम्य श्रद्धा आणि तेही गुरू अनयाय करतोय हे माहीत असून देखील हे सर्व अक्षरशः थक्क करणारे आहे. एकलव्याने गुरुदक्षिणा म्हणून अंगठा दिला इथपर्यंत आपणा सर्वांनाच माहीत आहे परंतु अंगठा नसून देखील एकलव्य अर्जुन आणि कर्ण यांच्यापेक्षा उत्कृष्ट धनुर्धर होता युद्धात त्याने अर्जुनाला सळो की पळो करून सोडले हे वाचणे खूपच उत्कंठावर्धक आहे शिवाय एकलव्य निषादांचा राजा होता आणि आपले राज्य त्याने खूपच संतुलित पद्धतीने चालवून एक आदर्श निर्माण केला होता. अनेक माहित नसलेल्या गोष्टींचा उलगडा केल्याबद्दल लेखकाचे मनःपूर्वक आभार... मित्रांनो नक्कीच वाचा हे पुस्तक महाभारता मधील एक वेगळाच पैलू अनुभवायला मिळेल. ...Read more

GHARPARTICHYA VATEVARTI
GHARPARTICHYA VATEVARTI by SAROO BRIERLEY Rating Star
Divya Marathi 07.12.19

एका मुलाचे हृदयस्पर्शी, भावस्पर्शी अनुभवकथन… आत्मकथन किंवा अनुभवकथन हा वाचकप्रिय साहित्यप्रकार आहे. कथनकाराचं जीवन जवळून अनुभवण्याचा आनंद हा साहित्यप्रकार देतो. सर्वसाधारणपणे वृद्धत्वाकडे वाटचाल सुरू झाली, की माणसं आत्मकथन किंवा अनुभवकथनाचा मार्ग अुसरतात; पण एखाद्या व्यक्तीचं जीवन इतकं वादळी किंवा जगावेगळं असतं, की तारुण्यातच त्याला असं वाटतं, की आपल्या जीवनातील अनुभव लोकांसमोर मांडावेत. तीसवर्षीय सरू ब्रायर्लीलाही असंच वाटलं आणि त्याने आपले अनुभव ‘अ लाँग वे होम’मधून मांडले. हे अनुभव मराठीत अनुवादित केले आहेत लता प. रेळे यांनी ‘घरपरतीच्या वाटेवरती...’ या शीर्षकासह. सरू मूळचा भारतातल्या मध्य प्रदेशातील खांडव्याचा. लहानपणी आपल्या मोठ्या भावाबरोबर ट्रेनमधून जात असताना तो हरवतो व कोलकत्त्याला अनाथाश्रमात पोहोचतो. तिथे असताना १९८७मध्ये एक ऑस्ट्रेलियन दांपत्य त्याला दत्तक घेते. आपल्या ऑस्ट्रेलियातील नव्या कुटुंबाबरोबर आनंदात राहत असूनसुद्धा भारतातल्या कुटुंबाबद्दलच्या त्याच्या आठवणी त्याला नेहमीच अस्वस्थ करत राहतात. पंचवीस वर्षांनी सरू आपल्या लहानपणीच्या पुसट आठवणींच्या जोरावर, ‘गुगल अर्थ` व ‘फेसबुक`च्या मदतीने भारतातील आपले गाव, घर शोधून काढतो. भारतात येतो व आई, भावंडांशी आपले संबंध पुनप्र्रस्थापित करतो. ही कथा अद्भुत पण खरीखुरी आहे. त्याच्या गरिबीत काढलेल्या दिवसांची, हरवल्यानंतरची आणि कोलकात्याच्या अनाथाश्रमातील खडतर अनुभवांची, ऑस्ट्रेलियातल्या जीवनाची, आपले भारतातले मूळ गाव व कुटुंब शोधण्याच्या ध्यासाची, धडपडीची आणि अविरत प्रयत्नांची आणि हे सगळं करत असताना मनात उठलेल्या विचारांच्या कल्लोळाची! ही धडपड होती, आपण कोण आहोत, कुठून आलो, आपल्या भावाचं काय झालं ते शोधून काढण्याची व भारतातील कुटुंबीयांना तो अजून जिवंत आहे हे सांगण्यासाठी! त्याचा हा संघर्ष म्हणजे कठीण परिस्थितीतून मार्ग काढण्यासाठी मिळेल ती संधी साधत, हार न मानता सतत प्रयत्न चालू कसे ठेवावेत, याचा वस्तुपाठच आहे. या अनुभवकथनाच्या शेवटी सरू लिहितो, ‘कसंही पाहिलं तरी, माझं भारतात परत येणं व माझ्या आई-भावंडांचं जीवन डोळ्यांनी पाहणं, हा वैयक्तिक व सांस्कृतिकदृष्ट्या संपन्न करणारा अनुभव आहे. विशेषतः मी माझ्या बहीण-भावाकडे बघतो, तेव्हा कुटुंबावर व नातेसंबंधांवर लक्ष केंद्रित करण्याच्या त्यांच्या पारंपरिक दृष्टिकोनाचं मला कौतुक वाटतं. शब्दांत सांगणं कठीण आहे; पण मला वाटतं, की उपनगरात अलिप्तपणे राहून व वैयक्तिक स्वातंत्र्यावर भर देता देता आपण पाश्चिमात्य देशांत काहीतरी हरवून बसलो आहोत.’ सरूचे हे विचार चिंतनीय आहेत. त्याचं कुटुंबाविषयीचं प्रेम मनाला स्पर्शून जाणारं आहे. सरूचं हे आत्मकथन मुळातून वाचण्यासारखं आहे. लता रेळे यांचा अनुवाद उत्तम. ...Read more