SUNANDA AMRAPURKAR

About Author

Birth Date : 18/01/1951


SUNANDA AMARAPURKAR HAS CONTRIBUTED TO THE MARATHI LITERATURE WITH HIGH QUALITY TRANSLATIONS OF BEST SELLING BOOKS FROM THE WORLD OVER. SINCE 2001, SHE HAS TRANSLATED AND PUBLISHED MORE THAN TWENTY FIVE BOOKS, OF WHICH SHE WON THE AWARD FOR BEST LITERATURE CALLED “ TARKATEERTHA LAXMANSHASTRI JOSHI UTKRUSHTA VANGMAY PURASKAR” IN 2011. A POSTGRADUATE IN MYTHOLOGY, HER WORKS INCLUDE NOVELS, SHORT STORIES, AUTOBIOGRAPHIES, BOOKS ON PHILOSOPHICAL AND PSYCHOLOGICAL THEORIES. HER BOOK ‘MEMOIRS OF A GIESHA’(2007) ALSO WON THE BEST PUBLICATION AWARD. WITH A KEEN EYE FOR DETAIL AND READINESS TO RESEARCH WHERE NECESSARY, SHE HAS DEVELOPED A UNIQUE STYLE OF WRITING WHICH HAS NOT ONLY MADE HER POPULAR AMONG READERS OF MARATHI LITERATURE BUT ALSO CREATED A FOLLOWING FOR HER AS AN AUTHOR.

शिक्षण - बी. एस्सी., संगीत विशारद, पी.जी. डिप्लोमा इन कॉम्पेरीटिव्ह वल्र्ड मायथोलॉजी शालेय आणि महाविद्यालयीन जीवनात नाट््य, काव्य, वक्तृत्व, लेखन अशा विविध विषयांत नौपुण्य, पारितोषिके प्राप्त. दिवाळी अंक तसेच आकाशवाणीसाठी लेखन. वयाच्या त्रेपन्नाव्या वर्षी अनुवाद लेखनास प्रारंभ. आत्तापय|तची सर्व पुस्तके वाचकास प्रिय. प्रकाशित पुस्तके 1. गाढवाचं गाणं आणि इतर गोष्टी 2. चपळची सुटका आणि इतर गोष्टी 3. मजेदार शेपटीचा वाघ आणि इतर गोष्टी 4. ट््यूसडेज विथ मॉरी कादंबरी - मूळ लेखक - मिच अल्बम - मॅजेस्टिक प्रकाशन 2005- 5. शांततेनं काम करा - सेल्फ हेल्प बुक - मूळ पुस्तक - काम अॅट वर्क - मूळ लेखक पॉल विल्सन - मेहता पब्लिशिंग हाऊस 2006- 6. व्हेन बॅड थिंग्ज हॅपन टु गुड पीपल - जीवनोपयोगी तत्वज्ञानपर पुस्तक - मूळ लेखक - हेरॉल्ड कुशनर - मॅजस्टिक प्रकाशन मे 2007 - 7. मी सायूरी - कादंबरी - मूळ पुस्तक - मेमरीज आॅफ अ गेशा - इंग्रजी लेखक - आर्थर गोल्डन - मेहता पब्लिशिंग हाऊस, पुणे. नोव्हेंबर 2007 -आॅल इंडिया पब्लिशर्स फेडरेशन चे 2007 चे बेस्ट पब्लिकेशनचे बक्षीस प्रकाशित : 1. अँबिग्युअस लॉस - मानसशास्त्रीय सिध्दांतावर आधारित लोकोपयोगी पुस्तक - मूळ इंग्रजी लेखिका - डॉ. पॉलिन बॉस - मेहता पब्लिशिंग हाऊस, पुणे. 2. मिराज - कादंबरी - मूळ इंग्रजी लेखक - बंडूला चंद्ररत्Âाा - मेहता पब्लिशिंग हाऊस, पुणे. 3. अॅन आय फॉर अॅन आय - मूळ इंग्रजी लेखक - बंडूला चंद्ररत्ना - मेहता पब्लिशिंग हाऊस, पुणे. 4. होम - कादंबरी - इंग्रजी लेखिका - मंजू कपूर - मेहता पब्लिशिंग हाऊस, पुणे. 5. शेम - आत्मकथन - इंग्रजी लेखिका - जसविंदर संघेरा - मेहता पब्लिशिंग हाऊस, पुणे.
Sort by
Show per page
Items 1 to 12 of 14 total
AMBIGUOUS LOSS Rating Star
Add To Cart INR 120
AMEN Rating Star
Add To Cart INR 300
AN EYE FOR AN EYE Rating Star
Add To Cart INR 260
BANDH MUKTA HOTANA Rating Star
Add To Cart INR 295
DREAMS OF JOY Rating Star
Add To Cart INR 630
FAMILY Rating Star
Add To Cart INR 560
KHULBHAR DUDHACHI KAHANI Rating Star
Add To Cart INR 590
MIRAGE Rating Star
Add To Cart INR 170
ROOM NO. 312 ANI ITAR KATHA Rating Star
Add To Cart INR 160
SHAME Rating Star
Add To Cart INR 250
SHANGHAICHYA MULI Rating Star
Add To Cart INR 495
SHANTATENA KAM KARA Rating Star
Add To Cart INR 440
12

Latest Reviews

RUCHIRA BHAG -1
RUCHIRA BHAG -1 by KAMALABAI OGALE Rating Star
संजीव_वेलणकर

*आज २० एप्रिल* *आज दोन लाख सुनांची एकच आई हे नाव कमवणाऱ्या #कमलाबाई_ओगले यांचा स्मृतिदिन.* जन्म. १६ सप्टेंबर १९१३ सांगली जिल्ह्यातील कुंडल येथे. कमलाबाई ओगले या माहेरच्या गोदूताई अनंत दांडेकर. त्याचा विवाह सांगलीतील कृष्णाजी ओगले यांच्याशी झाला. कमलााई ओगले यांच्या पाककला कृतींवरच्या ‘ रुचिरा‘ हे पुस्तक १९७० च्या सुमारास आले. कुठलाही प्रकाशक, या नाव नसलेल्या कमलाबाई ओगले यांचे हे पुस्तक स्विकारावयास तयार होईना काही प्रकाशकांनी तर बाईंकडेच प्रकाशनासाठी पैसे मागितले. पण या पुस्तकाच्या गुणवत्तेवर आणि उपयुक्ततेवर १०० % विश्वास असणार्‍या ओगल्यांनी धीर न सोडता त्यांचे आणि मुकुंदराव किर्लोस्करांचे स्नेही श्री. भिडे यांच्या मार्फत मुकुंदराव किर्लोस्कर यांना गाठले आणि पुस्तक प्रकाशनाचा प्रस्ताव ठेवला. वृत्तीने पूर्णत: व्यावसायिक असणार्‍या मुकुंदरावांनी फायदा होणार नाही म्हणून हे पुस्तक स्वीकारण्यास नकारच दिला होता पण भिडे यांनी पटवल्यावर आणि तोटा झालाच तर तो सोसण्याची तयारी ओगल्यांनी दाखवल्यावर मुकुंदराव तयार झाले . किर्लोस्कर समूहाने ‘ स्त्री सखी प्रकाशन ‘ या संस्थेची मुहूर्तमेढ रोवली आणि पहिलेच पुस्तक म्हणून ‘ रुचिरा ‘ चे प्रकाशन केले. या पुस्तकामुळे कमलाबाई ओगले या सर्वच स्तरांत अतिशय लोकप्रिय झाल्या. त्यांना परीक्षक म्हणून पूर्वीपेक्षा जास्त बोलावणी येऊ लागली. केंद्रीय मंत्री शंकरराव चव्हाण, आबासाहेब खेबुडकर — कुलकर्णी, दुर्गाबाई भागवत, शांता शेळके, मोहिनी निमकर,अशा अनेक नामवंतांच्या हस्ते त्यांचे कित्येक सत्कार झाले. मुंबईच्या एस.एन.डी.टी. विद्यापीठात त्यांनी वर्ग घेतले. रुचिरा - भाग १ ने अभूतपूर्व यश मिळवले. वास्तविक रुचिराचे जे हस्तलिखित प्रथम तयार केले होते त्यात १०५० पदार्थकृतींचा समावेश होता. परंतु पुस्तक फार मोठे होईल व किंमतीलाही भारी होईल म्हणून त्यातले ३५० पदार्थ कमी करून रुचिरा प्रसिद्ध केले. या बाजूला काढलेल्या ३५० पदार्थांमध्ये अजून काही नवीन पदार्थांची भर घालून रुचिरा - भाग २, सन १९८५ मध्ये प्रसिद्ध केला आहे. कमलाबाई आपल्या मुलांकडे ऑस्ट्रेलियाला गेल्या असताना तेथेही ह्यांना नवनवीन पदार्थांचे प्रयोग केले. ऑस्ट्रेलियन सुगरणींकडून तेथील पदार्थांची माहिती करून घेतली व त्या पदार्थांना भारतीय चव देऊन रुचिराच्या पद्धतीनुसार वाटी चमच्याच्या प्रमाणात तयार केले. त्यामुळे रुचिरा - भाग २ मध्ये अनेक नाविन्यपूर्ण पदार्थांची रेलचेल आहे. स्वीडीश ऍपल पुडींग, स्वीस फिंगर्स, मटी ब्रिझल्स, ब्लॅक फॉरेस्ट केक, चीज मिरची भात, शानसाक, हुसेनी कबाब करी, ब्राऊन स्ट्यू अशा नावांनीच तोंडाला पाणी सुटावे. ऑस्ट्रेलियात तर त्यांना तीनदा बोलावणी आली. या दोन्ही खंडांत त्यांनी तेथल्या भारतीय आणि स्थानिक स्त्रियांना विविध पदार्थांची प्रात्यक्षिके दाखवली. ऑस्ट्रेलियात शिरा करतांना तूप उपलब्ध नव्हते, तर त्यांनी चक्क तेलावर शिरा करून दाखवला! तोही तितकाच स्वादिष्ट झाला होता. या पुस्तकात महाराष्ट्रीय पदार्थांप्रमाणेच काही तमिळी, पंजाबी, गुजराती आणि बंगाली पाककृतींचा समावेश केला आहे. त्याचप्रमाणे हे पुस्तक मराठी भाषेचे कुंपण ओलांडून कानडी भाषेतही गेले. विद्यामूर्ती सत्यनारायण यांनी भाषांतर केलेल्या कानडी पुस्तकाचे भाग्य मराठी पुस्तकाप्रमाणेच बलवत्तर आहे. या पुस्तकाची हिन्दी, इंग्लिश आणि गुजराती भाषांतही भाषांतरे झाली आहेत. ‘फास्ट फूड ‘ पद्धतीच्या पाक कृती असलेल्या या ‘ रुचिरा ‘ चा दुसरा भागही प्रसिद्ध झाला. एखाद्या लोकप्रिय गाण्याप्रमाणे हे पुस्तक घराघरांत पोचले. हे पुस्तक पुढच्या पिढींतील मुलींना / सुनांना ही आपले पुस्तक वाटते. दोन लाख प्रतींचा खप गाठल्यावर ‘ दोन लाख सुनांची एकच आई ‘अशी caption या पुस्तकाच्या blurb वर दिली गेली होती; ती नि:संशय समर्पक होती. या Blurb ला प्रा. मं. वि. राजाध्यक्षांनी ‘ वेष्टण लेख ‘ असा प्रतिशब्द सुचवला होता.. कमलाबाई ओगले यांचे २० एप्रिल १९९९ रोजी निधन झाले. आपल्या समुहा तर्फे कमलाबाई ओगले यांना आदरांजली. ...Read more