* Front & back cover images are for illustration purposes only and the price of book is sold separately.
  • Original Book Title: BREAD, CEMENT, CACTUS
  • Availability : Available
  • Translators : SUNANDA AMRAPURKAR
  • ISBN : 9789357205825
  • Edition : 1
  • Publishing Year : OCTOBER 2024
  • Weight : 100.00 gms
  • Pages : 184
  • Language : Translated From ENGLISH to MARATHI
  • Category : AUTOBIOGRAPHY
Quantity
Buying Options:
  • Ebooks:
  • Print Books:
IN THIS EXPLORATION OF THE MEANING OF HOME, ANNIE ZAIDI REFLECTS ON THE PLACES IN INDIA FROM WHICH SHE DERIVES HER SENSE OF IDENTITY. SHE LOOKS BACK ON THE NOW RENAMED CITY OF HER BIRTH AND THE IMPOSSIBILITY OF BELONGING IN THE INDUSTRIAL TOWNSHIP WHERE SHE GREW UP. FROM HER ANCESTRAL VILLAGE, IN A REGION NOTORIOUS FOR ITS GANGSTERS, TO THE MEGA-CITY WHERE SHE NOW LIVES, ZAIDI PROVIDES A NUANCED PERSPECTIVE ON FORGING A SENSE OF BELONGING AS A MINORITY AND A MIGRANT IN PLACES WHERE OTHER COMMUNITIES CONSIDER YOU AN OUTSIDER, AND OF THE FRAGILITY OF HOME LEFT BEHIND AND CHANGED BEYOND RECOGNITION. ZAIDI IS THE 2019/ 2020 WINNER OF THE NINE DOTS PRIZE FOR CREATIVE THINKING THAT TACKLES CONTEMPORARY SOCIAL ISSUES. THIS TITLE IS ALSO AVAILABLE AS OPEN ACCESS.
घर म्हणजे नक्की काय? आणि त्याला जोडली गेलेली आपलेपणाची भावना म्हणजे काय? एखाद्या परिसरात अल्पसंख्याक म्हणून वावरताना या संकल्पनेपुढे भलतेच प्रश्न उभे राहतात. काय आपलं आणि काय परकं याचीच संदिग्धता लागून राहते. त्यातून स्वतःची ओळख निर्माण करण्याचा संघर्ष आणखी गुंतागुंतीचा होतो. अ‍ॅनी झैदी अशाच एका प्रश्नातली गुंतागुंत मांडत स्वतःचं आयुष्य मांडतात. आपल्या वडिलोपार्जित गावापासून, गुन्हेगारीसाठी कुप्रसिद्ध असलेल्या प्रदेशात, त्या आता राहत असलेल्या मेगा-सिटीपर्यंतचा हा प्रवास आहे. झैदी अल्पसंख्याक म्हणून आपलेपणाच्या भावनिक निकडीबद्दल आणि इतर समुदायांकडून मिळणाऱ्या तुसड्या वागणुकीबद्दल मांडणी करत स्थलांतरितांच्या जगण्याबद्दलचा एक सूक्ष्म दृष्टीकोन प्रदान करतात.
Video not available
No Records Found
No Records Found
Keywords
#मराठीसाहित्य#मेहतापब्लिशिंगहाऊस#अनुवादितमराठीपुस्तके#आत्मचरित्र#ब्रेडसिमेंटकॅक्टस#अ‍ॅनीझैदी#सुनंदाअमरापूरकर#MEHTAPUBLISHINGHOUSE#TRANSLATEDMARATHIBOOKS#AUTOBIOGRAPHY#BREADCEMENCACTUS#ANNIEZAIDI#SUNANDAAMARAPURKAR
Customer Reviews
Write Your Own Review
  • Default typing language is Marathi. To type in English press Ctrl+G key combination
Submit Review
PLEASE SEND YOUR AUDIO REVIEW ON editorial@mehtapublishinghouse.com

Related Books

People Who Bought This Item Also Bought

Latest Reviews

MI GALIB BOLTOY
MI GALIB BOLTOY by SHABBIR ROMANI Rating Star
Arvind deshpande

Mirza Ghalib is the Jewel in the Urdu literature. He is the pioneer in setting new trend in it. Authar Shabbir Romani excellently explained it. Everyone who is not acquainted with urdu literature should go throw it. The socio political and historicalenviorn of that time is skillfully reflected in his poetry and was narrated by author shabbir Romani. ...Read more

NADIMUKH
NADIMUKH by PERUMAL MURUGAN Rating Star
गार्गी म्हात्रे

पेरुमाल मुरुगन ह्या तामिळ लेखकाच " नदीमुख" हे अनुवादित पुस्तक वाचले. मराठी मध्ये दाक्षिणात्य भाषां मधल्या तामिळ भाषेच्या उत्तम साहित्याची वाचन संधी या पुस्तकाच्या निमित्ताने मिळाली. साठच्या दशकात जन्मलेल्या पिढीला वेगाने ,खर तर अती वेगाने बदलत जाणाऱ्ा तंत्रज्ञान व तरुण पिढीची मानसिकता यांचे सुंदर चित्रण या कादंबरी मध्ये करण्यात आले आहे. माणूस किंवा असुर पालक असला की मुलांच्या भविष्याची चिंता त्यामधून उद्भवणारा संघर्ष साध्या सोप्या पण प्रवाही भाषेमधून आपल्या समोर उभा राहातो. कुमारासुराच्या एकसुरु झापडे लावून घेतलेल्या आयुष्यात `नदीमुख` दर्शना नंतर झालेली तगमग व बदल यांचे खूप सुंदर वर्णन शेवटी आलेल आहे. डॉ. मानसी जयंत केळकर यांनी अतिशय प्रवाही भाषेत व उत्कृष्ट समर्पक शब्दात पुस्तक अनुवादित केल्यामुळे कांदबरीची मजा घेता येते. मराठी व्यतिरिक्त अन्य भाषेतील साहित्य वाचनाला उपलब्ध करुन दिल्या बद्दल मेहता पब्लिशिंग हाऊस व डॉ मानसी केळकर यांचे आभार ! ...Read more