* Front & back cover images are for illustration purposes only and the price of book is sold separately.
  • Original Book Title: THE CLIENT
  • Availability : Available
  • Translators : MADHAV KARVE
  • ISBN : 9788177663623
  • Edition : 2
  • Publishing Year : AUGUST 2003
  • Weight : 0.00 gms
  • Pages : 432
  • Language : Translated From ENGLISH to MARATHI
  • Category : FICTION
  • Available in Combos :JOHN GRISHAM COMBO SET - 15 BOOKS
Quantity
Buying Options:
  • Print Books:
MARK SWAY, AN ELEVEN YEARS OLD CHILD, NAUGHTY BUT VERY INTELLIGENT, ACCIDENTLY GETS INVOLVED IN A SERIES OF BAD HAPPENINGS. HE WITNESSES A SUICIDE WHICH FURTHER LEADS INTO A SERIES OF CALAMITIES. THERE ARE MANY SECRETS BEHIND THIS SUICIDE. FBI IS TRYING TO GET TO THE ROOT OF IT, FOR THEM MARK IS THE ACE; FBI IS BEHIND MARK, WANTING HIM TO SOLVE THE MYSTERY FOR THEM. THIS SUICIDE SHATTERS THE UNDERWORLD TOO. THE CRIMINALS ARE ALSO BEHIND MARK WHEN HE MEETS AN ADVOCATE; REGGIE LOVE. TOGETHER, MARK AND REGGIE START SHAKING THE VERY FOUNDATION OF THE LEGAL SYSTEM, REVEALING THE HIDEOUS SECRETS OF THE UNDERWORLD; ONE BY ONE. THEY INTERCEPT THE VERY CORE OF AMERICAN SOCIETY, BRINGING FORTH THE TIE UPS BETWEEN THE LAW AND ORDER AND THE UNDERWORLD, SHATTERING THE COMMON MINDS.
मार्क स्वे... एक अकरा वर्षांचा, काहीसा उनाड पण हुषार पोरगा अचानक एका दुष्टचक्रात गुरफटला जातो. त्याच्या डोळ्यासमोर एक आत्महत्या घडते आणि संकटांची मालिका सुरु होते. ह्या आत्महत्येमागे बरीच रहस्यं दडलेली असतात.. ‘एफबीआय’ ह्या रहस्याचे धागेदोरे जुळवू पहात असल्यामुळे मार्क त्यांचं हुकुमाचं पान ठरतं.... मार्कनं ही रहस्यं उघड करावीत म्हणून ‘एफबीआय’ची यंत्रणा हलत राहते... दुसरीकडे ह्या आत्महत्येमुळे गुन्हेगारी वर्तुळही धोक्यात येतं.... गुन्हेगारांच्या काळ्या सावल्या मार्कचा पाठलाग करत राहतात. ह्या जीवघेण्या पाठलागात मार्कला भेटते एक वकील... रेगी लव्ह... मार्क आणि रेगी आता न्याययंत्रणा हलवू लागतात आणि गुन्हेगारी जगताचा रहस्यभेद होऊ लागतो... अमेरिकन समाजाचा छेद घेत राजकारण आणि गुन्हेगारी जगतामधल्या दुव्यांना हात घालणारी मार्क स्वेची ही लढत खिळवून ठेवते.... अंंतर्मुख करते...
Video not available
No Records Found
No Records Found
Keywords
#MEHTAPUBLISHINGHOUSE #MARATHIBOOKS #TRANSLATEDBOOKS #ONLINEBOOKS #THE RAINMAKER #THE STREET LAWYER # THE PARTNER #THE CHAMBER #BIOGRAPHYA&TRUESTORIES #THE FIRM #THE ASSOCIATE #THE LAST JUROR #JOHNGRISHAM #RAVINDRAGURJAR #THECLIENT #THE TESTAMENT #THEPELICANBRIEF #MADHAVKARVE #
Customer Reviews
  • Rating StarDAINIK SAMANA

    न्यायसंस्था अन् गुन्हेगारीला वेगवान हुलकावणी... असं म्हणतात की एखाद्या राष्ट्राची सांस्कृतिक, सामाजिक जडणघडण जाणून घ्यायची असेल तर तिथलं साहित्य वाचावं. सध्याच्या जागतिकीकरणाच्या लाटेत माहिती आणि तंत्रज्ञानाच्या प्रभावामुळे जग जवळ येत असताना सामान्यंसाठी जगाच्या खिडक्या उघडणं अत्यावश्यकच आहे. अनुवादित साहित्याचं महत्त्व त्यामुळेच अलीकडच्या काळात वाढलेलं आहे. अर्थात प्रत्येक भाषेचं जरी स्वत:चं असं वेगळं सांस्कृतिक जग असलं तरी मृत्यूचं भय, दु:खांची जाणीव आणि परिस्थितीमुळे होणारी मनाची घालमेल या मानवी भावना सारख्या असतात. फक्त प्रतिक्रिया मात्र वेगळ्या पद्धतीने उमटत असतात. जॉन ग्रिशॅम यांच्या ‘क्लायंट’ या कादंबरीनेदेखील हीच गोष्ट अधोरेखित केली आहे. सदर कादंबरी अमेरिकन न्यायप्रणालीवर प्रकाश टाकतेच, परंतु त्याचबरोबर माणसांच्या संवेदनाही व्यक्त करते. जॉन ग्रिशॅम यांचा अमेरिकन न्यायसंस्थेच्या कार्यपद्धतीचा अतिशय चांगला अभ्यास आहे. अमेरिकेतील वकिलाचं विश्व हा त्यांच्या कादंबऱ्यांचा विषय असतो. ‘द फर्म’, ‘टाइम टू कील’ या त्यांच्या कादंबऱ्या खूप गाजल्या. त्यांच्या कादंबऱ्यांतील नावीन्यपूर्ण कथानक वाचकाला खिळवून ठेवते. त्याचप्रमाणे एखाद्या गुन्हेगारी कथानकात किती विविधता असू शकते, याचीही जाण वाचकाला होते. ‘द क्लायंट’ कादंबरीत एक अकरा वर्षांचा मुलगा केंद्रस्थानी आहे. या मुलाचं नाव आहे मार्क. तो त्याचा लहान भाऊ रिकी आणि त्यांची परित्यक्ता आई यांचं एक छोटंसं विश्व आहे. त्याचे वडील सगळा वेळ पिण्यात आणि शिवीगाळ करण्यात घालवायचे. आता त्यांची ब्याद नसल्याने मार्कने सुटकेचा श्वास सोडला आहे. गेली ५ वर्षे तो रिकीचा सांभाळ करतो आहे आणि त्यामुळे त्याला पोक्तपणा प्राप्त झाला आहे. परिस्थितीने आलेला हा पोक्तपणा आणि त्याचं ‘मूल’ पण यांचं अनोखं मिश्रण संपूर्ण कादंबरीत जाणवत राहातं. एके दिवशी मार्क त्याच्या भावाबरोबर घरामागच्या जंगलात रमतगमत जात असताना एक चमत्कारिक घटना बघतो. एक वकील त्याच्यासमोर आत्महत्या करतो. आत्महत्येपूर्वी त्याचा आणि मार्कचा संवाद होतो. मृत्यू.. भीती आणि क्रूरतेचं एक वेगळं जग त्याच्यासमोर अस्पष्टपणे उलगडत राहतं. चक्रावून टाकणारं ते माणसाचं अनोखं जग त्याच्या बालमनाला झेपतंय का? बरं, बोलण्याच्या ओघात त्या वकिलाने गुन्हेगारी जगतातली काही रहस्ये उघड केलेली आहेत. त्यांचं काय? मार्कच्या पोटात गोळा उठतो. पाय बधिर होतात. त्याच्यासमोर असतो मरणापूर्वी रहस्य सांगून गेलेला एक मृत माणूस. त्याने सांगितलेलं सगळं खरं का? ...आता भविष्यात काय?... मार्कने टीव्हीवर अनेक कार्यक्रम पाहिलेले होते. त्यामुळे त्याला पोलिसांचा ९११ हा नंबर माहीत होता. तो पोलिसांना आपल्या घरामागील जंगलात एक मृतदेह पाहिल्याचं फोन करून सांगतो. मार्क ठरवतो, बस्स एवढंच सांगायचं. बाकी कोणाला काही सांगायचं नाही. पण इतकं सोपं असतं का सगळं?... पोलिसांचा ससेमिरा सुरू होतो... गुन्हेगारी जगतही कार्यरत होतं. प्रकरण गंभीर असतं. या प्रकरणाचा संबंध एका सिनेटरच्या खुनाशी असतो. न्यायसंस्थेची दृष्टीने तो एक महत्त्वाचा साक्षीदार असतो. एक दुष्टचक्र सुरू होतं. अशातच घडलेल्या घटनेचा त्याच्या लहान भावाला मानसिक धक्का बसतो. रिकीला हॉस्पिटलमध्ये ठेवतात. त्याच्या आईचं सगळं लक्ष धाकट्या मुलांवर केंद्रित होतं. आता मार्ग काढायचा कसा? ...उत्कंठावर्धक घटनांची मालिका सुरू होते आणि रेगी लव्ह या स्त्री वकिलाच्या समोर हा छोटा क्लायंट येऊन पोहोचतो. इवल्याशा मुठीत ‘एक डॉलर’ ही तिची फी देऊन आपली कैफियत तिच्यासमोर मांडतो आणि सुरू होतं एक विलक्षण नाट्य. एक जीवघेणा पाठलाग. न्यायसंस्थेला आणि गुन्हेगारी वर्तुळात दोघांना दिलेली हुलकावणी अतिशय वाचनीय झालेली आहे. कथानकातील विविध घटना तेथील गुन्हेगारी वर्तुळाबरोबरच सामाजिक प्रश्नांवरही प्रकाश टाकतात. उदाहरणार्थ मार्कच्या आईची नोकरी जाते तो प्रसंग. त्या छोट्याशा उपकथानकाने कथेला वेगळे परिमाण दिलेले आहे. वस्तुत: कोणत्याही देशात पदोपदी घडणारा हा प्रसंग. परंतु रेगीची तो प्रसंग हाताळण्याची पद्धत किती परिणामकारक! एकूणच सत आणि असत यांचा हा संघर्ष चितारताना जॉन ग्रिशॅम माणसांच्या संवेदनांकडेही सूक्ष्म नजर ठेवतात. कादंबरीतील प्रत्येक व्यक्तिरेखा सुस्पष्ट आहे. अगदी मार्कची सुरुवातीला चौकशी करणारा हार्डी नावाचा पोलीसही त्याला अपवाद नाही. असो माधव कर्वे यांनी उत्तमरित्या केलेल्या या अनुवादाचे मुखपृष्ठही कल्पक आहे. -डी. व्ही. कुळकर्णी ...Read more

  • Rating StarMAHARASHTRA TIMES 28-09-2003

    रोमहर्षक आणि थरारक… अमेरिकेमधील एका सिनेटरचा माफियाकडून खून होतो. या माफियाचा वकील या प्रकरणातील एक महत्त्वाचे गुपित कळल्यावर प्रचंड अस्वस्थ होतो. जगणे त्याला असह्य होते आणि तो आत्महत्त्या करतो. त्याची ही आत्महत्या दोघे शाळकरी भाऊ प्रत्यक्ष बघतात- ए ११ वर्षांचा, तर दुसरा आठ वर्षांचा. धाकटा भाऊ मोठा मानसिक धक्का बसून मनोरुग्ण होतो. मोठा मात्र हे सगळे प्रकरण अतिशय कौशल्याने हाताळत शेवटास नेतो अवघ्या आठ-दहा दिवसांत घडणाऱ्या या घडामोडी जॅन ग्रिशॅम यांनी रोमहर्षक रीतीने शब्दबद्ध केल्या आहेत. न्याययंत्रणा, गुन्हेगारी वर्तुळ आणि राजकारण यांचे धागेदोरे गुंतलेल्या या कथानकात समाजाच्या विविध स्तरांतील व्यक्तिरेखांची त्यांनी केलेली हाताळणी थक्क करून सोडणारी आहे. मूळ इंग्रजी पुस्तकाचा माधव कर्वे यांनी केलेला अनुवाद तितकाच सुरेख झाला आहे. ...Read more

Write Your Own Review
  • Default typing language is Marathi. To type in English press Ctrl+G key combination
Submit Review
PLEASE SEND YOUR AUDIO REVIEW ON editorial@mehtapublishinghouse.com

Related Books

People Who Bought This Item Also Bought

Latest Reviews

RUCHIRA BHAG -1
RUCHIRA BHAG -1 by KAMALABAI OGALE Rating Star
संजीव_वेलणकर

*आज २० एप्रिल* *आज दोन लाख सुनांची एकच आई हे नाव कमवणाऱ्या #कमलाबाई_ओगले यांचा स्मृतिदिन.* जन्म. १६ सप्टेंबर १९१३ सांगली जिल्ह्यातील कुंडल येथे. कमलाबाई ओगले या माहेरच्या गोदूताई अनंत दांडेकर. त्याचा विवाह सांगलीतील कृष्णाजी ओगले यांच्याशी झाला. कमलााई ओगले यांच्या पाककला कृतींवरच्या ‘ रुचिरा‘ हे पुस्तक १९७० च्या सुमारास आले. कुठलाही प्रकाशक, या नाव नसलेल्या कमलाबाई ओगले यांचे हे पुस्तक स्विकारावयास तयार होईना काही प्रकाशकांनी तर बाईंकडेच प्रकाशनासाठी पैसे मागितले. पण या पुस्तकाच्या गुणवत्तेवर आणि उपयुक्ततेवर १०० % विश्वास असणार्‍या ओगल्यांनी धीर न सोडता त्यांचे आणि मुकुंदराव किर्लोस्करांचे स्नेही श्री. भिडे यांच्या मार्फत मुकुंदराव किर्लोस्कर यांना गाठले आणि पुस्तक प्रकाशनाचा प्रस्ताव ठेवला. वृत्तीने पूर्णत: व्यावसायिक असणार्‍या मुकुंदरावांनी फायदा होणार नाही म्हणून हे पुस्तक स्वीकारण्यास नकारच दिला होता पण भिडे यांनी पटवल्यावर आणि तोटा झालाच तर तो सोसण्याची तयारी ओगल्यांनी दाखवल्यावर मुकुंदराव तयार झाले . किर्लोस्कर समूहाने ‘ स्त्री सखी प्रकाशन ‘ या संस्थेची मुहूर्तमेढ रोवली आणि पहिलेच पुस्तक म्हणून ‘ रुचिरा ‘ चे प्रकाशन केले. या पुस्तकामुळे कमलाबाई ओगले या सर्वच स्तरांत अतिशय लोकप्रिय झाल्या. त्यांना परीक्षक म्हणून पूर्वीपेक्षा जास्त बोलावणी येऊ लागली. केंद्रीय मंत्री शंकरराव चव्हाण, आबासाहेब खेबुडकर — कुलकर्णी, दुर्गाबाई भागवत, शांता शेळके, मोहिनी निमकर,अशा अनेक नामवंतांच्या हस्ते त्यांचे कित्येक सत्कार झाले. मुंबईच्या एस.एन.डी.टी. विद्यापीठात त्यांनी वर्ग घेतले. रुचिरा - भाग १ ने अभूतपूर्व यश मिळवले. वास्तविक रुचिराचे जे हस्तलिखित प्रथम तयार केले होते त्यात १०५० पदार्थकृतींचा समावेश होता. परंतु पुस्तक फार मोठे होईल व किंमतीलाही भारी होईल म्हणून त्यातले ३५० पदार्थ कमी करून रुचिरा प्रसिद्ध केले. या बाजूला काढलेल्या ३५० पदार्थांमध्ये अजून काही नवीन पदार्थांची भर घालून रुचिरा - भाग २, सन १९८५ मध्ये प्रसिद्ध केला आहे. कमलाबाई आपल्या मुलांकडे ऑस्ट्रेलियाला गेल्या असताना तेथेही ह्यांना नवनवीन पदार्थांचे प्रयोग केले. ऑस्ट्रेलियन सुगरणींकडून तेथील पदार्थांची माहिती करून घेतली व त्या पदार्थांना भारतीय चव देऊन रुचिराच्या पद्धतीनुसार वाटी चमच्याच्या प्रमाणात तयार केले. त्यामुळे रुचिरा - भाग २ मध्ये अनेक नाविन्यपूर्ण पदार्थांची रेलचेल आहे. स्वीडीश ऍपल पुडींग, स्वीस फिंगर्स, मटी ब्रिझल्स, ब्लॅक फॉरेस्ट केक, चीज मिरची भात, शानसाक, हुसेनी कबाब करी, ब्राऊन स्ट्यू अशा नावांनीच तोंडाला पाणी सुटावे. ऑस्ट्रेलियात तर त्यांना तीनदा बोलावणी आली. या दोन्ही खंडांत त्यांनी तेथल्या भारतीय आणि स्थानिक स्त्रियांना विविध पदार्थांची प्रात्यक्षिके दाखवली. ऑस्ट्रेलियात शिरा करतांना तूप उपलब्ध नव्हते, तर त्यांनी चक्क तेलावर शिरा करून दाखवला! तोही तितकाच स्वादिष्ट झाला होता. या पुस्तकात महाराष्ट्रीय पदार्थांप्रमाणेच काही तमिळी, पंजाबी, गुजराती आणि बंगाली पाककृतींचा समावेश केला आहे. त्याचप्रमाणे हे पुस्तक मराठी भाषेचे कुंपण ओलांडून कानडी भाषेतही गेले. विद्यामूर्ती सत्यनारायण यांनी भाषांतर केलेल्या कानडी पुस्तकाचे भाग्य मराठी पुस्तकाप्रमाणेच बलवत्तर आहे. या पुस्तकाची हिन्दी, इंग्लिश आणि गुजराती भाषांतही भाषांतरे झाली आहेत. ‘फास्ट फूड ‘ पद्धतीच्या पाक कृती असलेल्या या ‘ रुचिरा ‘ चा दुसरा भागही प्रसिद्ध झाला. एखाद्या लोकप्रिय गाण्याप्रमाणे हे पुस्तक घराघरांत पोचले. हे पुस्तक पुढच्या पिढींतील मुलींना / सुनांना ही आपले पुस्तक वाटते. दोन लाख प्रतींचा खप गाठल्यावर ‘ दोन लाख सुनांची एकच आई ‘अशी caption या पुस्तकाच्या blurb वर दिली गेली होती; ती नि:संशय समर्पक होती. या Blurb ला प्रा. मं. वि. राजाध्यक्षांनी ‘ वेष्टण लेख ‘ असा प्रतिशब्द सुचवला होता.. कमलाबाई ओगले यांचे २० एप्रिल १९९९ रोजी निधन झाले. आपल्या समुहा तर्फे कमलाबाई ओगले यांना आदरांजली. ...Read more

RUCHIRA BHAG -2
RUCHIRA BHAG -2 by KAMALABAI OGALE Rating Star
संजीव वेलणकर

*आज २० एप्रिल* *आज दोन लाख सुनांची एकच आई हे नाव कमवणाऱ्या #कमलाबाई_ओगले यांचा स्मृतिदिन.* जन्म. १६ सप्टेंबर १९१३ सांगली जिल्ह्यातील कुंडल येथे. कमलाबाई ओगले या माहेरच्या गोदूताई अनंत दांडेकर. त्याचा विवाह सांगलीतील कृष्णाजी ओगले यांच्याशी झाला. कमलााई ओगले यांच्या पाककला कृतींवरच्या ‘ रुचिरा‘ हे पुस्तक १९७० च्या सुमारास आले. कुठलाही प्रकाशक, या नाव नसलेल्या कमलाबाई ओगले यांचे हे पुस्तक स्विकारावयास तयार होईना काही प्रकाशकांनी तर बाईंकडेच प्रकाशनासाठी पैसे मागितले. पण या पुस्तकाच्या गुणवत्तेवर आणि उपयुक्ततेवर १०० % विश्वास असणार्‍या ओगल्यांनी धीर न सोडता त्यांचे आणि मुकुंदराव किर्लोस्करांचे स्नेही श्री. भिडे यांच्या मार्फत मुकुंदराव किर्लोस्कर यांना गाठले आणि पुस्तक प्रकाशनाचा प्रस्ताव ठेवला. वृत्तीने पूर्णत: व्यावसायिक असणार्‍या मुकुंदरावांनी फायदा होणार नाही म्हणून हे पुस्तक स्वीकारण्यास नकारच दिला होता पण भिडे यांनी पटवल्यावर आणि तोटा झालाच तर तो सोसण्याची तयारी ओगल्यांनी दाखवल्यावर मुकुंदराव तयार झाले . किर्लोस्कर समूहाने ‘ स्त्री सखी प्रकाशन ‘ या संस्थेची मुहूर्तमेढ रोवली आणि पहिलेच पुस्तक म्हणून ‘ रुचिरा ‘ चे प्रकाशन केले. या पुस्तकामुळे कमलाबाई ओगले या सर्वच स्तरांत अतिशय लोकप्रिय झाल्या. त्यांना परीक्षक म्हणून पूर्वीपेक्षा जास्त बोलावणी येऊ लागली. केंद्रीय मंत्री शंकरराव चव्हाण, आबासाहेब खेबुडकर — कुलकर्णी, दुर्गाबाई भागवत, शांता शेळके, मोहिनी निमकर,अशा अनेक नामवंतांच्या हस्ते त्यांचे कित्येक सत्कार झाले. मुंबईच्या एस.एन.डी.टी. विद्यापीठात त्यांनी वर्ग घेतले. रुचिरा - भाग १ ने अभूतपूर्व यश मिळवले. वास्तविक रुचिराचे जे हस्तलिखित प्रथम तयार केले होते त्यात १०५० पदार्थकृतींचा समावेश होता. परंतु पुस्तक फार मोठे होईल व किंमतीलाही भारी होईल म्हणून त्यातले ३५० पदार्थ कमी करून रुचिरा प्रसिद्ध केले. या बाजूला काढलेल्या ३५० पदार्थांमध्ये अजून काही नवीन पदार्थांची भर घालून रुचिरा - भाग २, सन १९८५ मध्ये प्रसिद्ध केला आहे. कमलाबाई आपल्या मुलांकडे ऑस्ट्रेलियाला गेल्या असताना तेथेही ह्यांना नवनवीन पदार्थांचे प्रयोग केले. ऑस्ट्रेलियन सुगरणींकडून तेथील पदार्थांची माहिती करून घेतली व त्या पदार्थांना भारतीय चव देऊन रुचिराच्या पद्धतीनुसार वाटी चमच्याच्या प्रमाणात तयार केले. त्यामुळे रुचिरा - भाग २ मध्ये अनेक नाविन्यपूर्ण पदार्थांची रेलचेल आहे. स्वीडीश ऍपल पुडींग, स्वीस फिंगर्स, मटी ब्रिझल्स, ब्लॅक फॉरेस्ट केक, चीज मिरची भात, शानसाक, हुसेनी कबाब करी, ब्राऊन स्ट्यू अशा नावांनीच तोंडाला पाणी सुटावे. ऑस्ट्रेलियात तर त्यांना तीनदा बोलावणी आली. या दोन्ही खंडांत त्यांनी तेथल्या भारतीय आणि स्थानिक स्त्रियांना विविध पदार्थांची प्रात्यक्षिके दाखवली. ऑस्ट्रेलियात शिरा करतांना तूप उपलब्ध नव्हते, तर त्यांनी चक्क तेलावर शिरा करून दाखवला! तोही तितकाच स्वादिष्ट झाला होता. या पुस्तकात महाराष्ट्रीय पदार्थांप्रमाणेच काही तमिळी, पंजाबी, गुजराती आणि बंगाली पाककृतींचा समावेश केला आहे. त्याचप्रमाणे हे पुस्तक मराठी भाषेचे कुंपण ओलांडून कानडी भाषेतही गेले. विद्यामूर्ती सत्यनारायण यांनी भाषांतर केलेल्या कानडी पुस्तकाचे भाग्य मराठी पुस्तकाप्रमाणेच बलवत्तर आहे. या पुस्तकाची हिन्दी, इंग्लिश आणि गुजराती भाषांतही भाषांतरे झाली आहेत. ‘फास्ट फूड ‘ पद्धतीच्या पाक कृती असलेल्या या ‘ रुचिरा ‘ चा दुसरा भागही प्रसिद्ध झाला. एखाद्या लोकप्रिय गाण्याप्रमाणे हे पुस्तक घराघरांत पोचले. हे पुस्तक पुढच्या पिढींतील मुलींना / सुनांना ही आपले पुस्तक वाटते. दोन लाख प्रतींचा खप गाठल्यावर ‘ दोन लाख सुनांची एकच आई ‘अशी caption या पुस्तकाच्या blurb वर दिली गेली होती; ती नि:संशय समर्पक होती. या Blurb ला प्रा. मं. वि. राजाध्यक्षांनी ‘ वेष्टण लेख ‘ असा प्रतिशब्द सुचवला होता.. कमलाबाई ओगले यांचे २० एप्रिल १९९९ रोजी निधन झाले. आपल्या समुहा तर्फे कमलाबाई ओगले यांना आदरांजली. ...Read more