* Front & back cover images are for illustration purposes only and the price of book is sold separately.
  • Original Book Title: BAND-AID FOR A BROKEN LEG
  • Availability : Available
  • Translators : MANJUSHA MULAY
  • ISBN : 9789392482458
  • Edition : 1
  • Publishing Year : NOVEMBER 2021
  • Weight : 0.00 gms
  • Pages : 474
  • Language : Translated From ENGLISH to MARATHI
  • Category : AUTOBIOGRAPHY
Quantity
Buying Options:
  • Ebooks:
  • Print Books:
DAMIEN BROWN, A YOUNG DOCTOR, THINKS HE`S READY WHEN HE ARRIVES FOR HIS FIRST POSTING WITH `MEDECINS SANS FRONTIERES` IN AFRICA. BUT THE TOWN HE`S SENT TO IS AN ISOLATED OUTPOST OF MUD HUTS, SURROUNDED BY LANDMINES; THE HOSPITAL, FOR WHICH HE`S TO BE THE ONLY DOCTOR, IS FILLED WITH MALNOURISHED CHILDREN AND CONDITIONS HE`S NEVER SEEN; AND THE HEALTH WORKERS—ANGOLAN WAR VETERANS TWICE HIS AGE WHO SPEAK NO ENGLISH—WALK OUT ON HIM FOLLOWING AN ALTERCATION ON HIS FIRST SHIFT. IN THE MONTHS THAT FOLLOW, DAMIEN CONFRONTS THESE CHALLENGES ALL THE WHILE DEALING WITH THE SOCIAL ABSURDITIES OF LIVING WITH ONLY THREE OTHER VOLUNTEERS FOR COMPANY. THE MEDICAL CALAMITIES PILE UP—INCLUDING A LEOPARD ATTACK, A LANDMINE EXPLOSION, AND HAVING TO PERFORM SURGERY USING TOOLS CLEANED ON THE FIRE—BUT IT`S THROUGH DAMIEN`S EVOLVING FRIENDSHIPS WITH THE LOCAL PEOPLE THAT HIS PASSION FOR THE WORK GROWS. THIS HEARTBREAKING AND HONEST ACCOUNT OF LIFE ON THE MEDICAL FRONTLINE IN ANGOLA, MOZAMBIQUE, AND SOUTH SUDAN IS A MOVING TESTIMONY OF THE WORK DONE BY MEDICAL HUMANITARIAN GROUPS AND THE EXTRAORDINARY AND SOMETIMES ECCENTRIC PEOPLE WHO WORK FOR THEM.
‘मेडिसिन्स सान्स फ्रॉन्टिअर्स` या सेवाभावी संस्थेतर्फे डॅमियन ब्राऊन हा तरुण ऑस्ट्रेलियन डॉक्टर स्वयंसेवक म्हणून मोठ्या आत्मविश्वासाने आफ्रिकेत पोहोचतो. पण त्याची नेमणूक एका दूर, चहूबाजूंनी भू-सुरुंग पेरलेल्या, सर्वत्र निव्वळ मातीच्या झोपड्या असलेल्या शहरात झालेली असते. या नव्या डॉक्टरसाठी सगळीच परिस्थिती अपरिचित असते. ‘अंगोलन वॉर`चा प्रत्यक्ष अनुभव असणारे, त्याच्या दुप्पट वयाचे, इंग्लिश बोलू न शकणारे आणि पहिल्याच दिवसापासून वितंडवाद घालणारे आरोग्यसेवक त्याच्यासोबत असतात. पण तरी डॅमियन सर्व आव्हानांना धैर्यानं तोंड देतो. तीन स्वयंसेवकांच्या मदतीनं तिथल्या समाजातला असमंजसपणा, तर्कविसंगतता अशा गोष्टींशी लढत राहतो. कधी चित्त्याच्या हल्ल्यात जखमी होणारी माणसं, कधी भू-सुरुंगाचा स्फोट, तर कधी चुलीवर हत्यारं उकळून कराव्या लागणाNया शस्त्रक्रिया अशी आव्हानं सतत त्याच्या पुढ्यात असतात, तरी स्थानिकांशी मैत्री जुळवत तो परिस्थितीवर मात करतो. ‘वेगळ्या वाटेवरचा डॉक्टर’ हे अंगोला, मोझाम्बिक आणि दक्षिण सुदान इथल्या वैद्यकीय दुरवस्थेवर प्रकाश टाकणारं प्रभावशाली पुस्तक आहे. वैद्यकीय क्षेत्रातील मानवहितवादी गट आणि त्यांच्यासाठी काम करणारी- विक्षिप्त; पण असामान्य अशी माणसं, यांच्याबद्दलची प्रामाणिक मत मांडणारं, हे एक हृदयाला भिडणारं पुस्तक आहे.
Video not available
No Records Found
No Records Found
Keywords
#BANDAIDFORABROKENLEG #DAMIENBROWN #SOUTHSUDAN #SOUTHAFRICA #HEALTHCONDITIONSINAFTRICA #ANGOLANWAR #MEDECINSSANSFRONTIERES #MARATHITRANSLATIONS #MARATHIBOOKS #MEHTAPUBLISHINGHOUSE #ONLINEBOOKS #वेगळ्यावाटेवरचाडाॅक्टर #बॅण्डएडफाॅरएब्रोकनलेग #डॅमियनब्राउन #दक्षिणसुदान #अफ्रिका #आरोग्यसमस्या #मेडिसिन्ससान्सफ्रॉन्टिअर्स #अंगोलनवाॅर #मराठीअनुवाद #मराठीपुस्तके #मेहतापब्लिशिंगहाऊस
Customer Reviews
Write Your Own Review
  • Default typing language is Marathi. To type in English press Ctrl+G key combination
Submit Review
PLEASE SEND YOUR AUDIO REVIEW ON editorial@mehtapublishinghouse.com

Related Books

People Who Bought This Item Also Bought

Latest Reviews

RUCHIRA BHAG -1
RUCHIRA BHAG -1 by KAMALABAI OGALE Rating Star
संजीव_वेलणकर

*आज २० एप्रिल* *आज दोन लाख सुनांची एकच आई हे नाव कमवणाऱ्या #कमलाबाई_ओगले यांचा स्मृतिदिन.* जन्म. १६ सप्टेंबर १९१३ सांगली जिल्ह्यातील कुंडल येथे. कमलाबाई ओगले या माहेरच्या गोदूताई अनंत दांडेकर. त्याचा विवाह सांगलीतील कृष्णाजी ओगले यांच्याशी झाला. कमलााई ओगले यांच्या पाककला कृतींवरच्या ‘ रुचिरा‘ हे पुस्तक १९७० च्या सुमारास आले. कुठलाही प्रकाशक, या नाव नसलेल्या कमलाबाई ओगले यांचे हे पुस्तक स्विकारावयास तयार होईना काही प्रकाशकांनी तर बाईंकडेच प्रकाशनासाठी पैसे मागितले. पण या पुस्तकाच्या गुणवत्तेवर आणि उपयुक्ततेवर १०० % विश्वास असणार्‍या ओगल्यांनी धीर न सोडता त्यांचे आणि मुकुंदराव किर्लोस्करांचे स्नेही श्री. भिडे यांच्या मार्फत मुकुंदराव किर्लोस्कर यांना गाठले आणि पुस्तक प्रकाशनाचा प्रस्ताव ठेवला. वृत्तीने पूर्णत: व्यावसायिक असणार्‍या मुकुंदरावांनी फायदा होणार नाही म्हणून हे पुस्तक स्वीकारण्यास नकारच दिला होता पण भिडे यांनी पटवल्यावर आणि तोटा झालाच तर तो सोसण्याची तयारी ओगल्यांनी दाखवल्यावर मुकुंदराव तयार झाले . किर्लोस्कर समूहाने ‘ स्त्री सखी प्रकाशन ‘ या संस्थेची मुहूर्तमेढ रोवली आणि पहिलेच पुस्तक म्हणून ‘ रुचिरा ‘ चे प्रकाशन केले. या पुस्तकामुळे कमलाबाई ओगले या सर्वच स्तरांत अतिशय लोकप्रिय झाल्या. त्यांना परीक्षक म्हणून पूर्वीपेक्षा जास्त बोलावणी येऊ लागली. केंद्रीय मंत्री शंकरराव चव्हाण, आबासाहेब खेबुडकर — कुलकर्णी, दुर्गाबाई भागवत, शांता शेळके, मोहिनी निमकर,अशा अनेक नामवंतांच्या हस्ते त्यांचे कित्येक सत्कार झाले. मुंबईच्या एस.एन.डी.टी. विद्यापीठात त्यांनी वर्ग घेतले. रुचिरा - भाग १ ने अभूतपूर्व यश मिळवले. वास्तविक रुचिराचे जे हस्तलिखित प्रथम तयार केले होते त्यात १०५० पदार्थकृतींचा समावेश होता. परंतु पुस्तक फार मोठे होईल व किंमतीलाही भारी होईल म्हणून त्यातले ३५० पदार्थ कमी करून रुचिरा प्रसिद्ध केले. या बाजूला काढलेल्या ३५० पदार्थांमध्ये अजून काही नवीन पदार्थांची भर घालून रुचिरा - भाग २, सन १९८५ मध्ये प्रसिद्ध केला आहे. कमलाबाई आपल्या मुलांकडे ऑस्ट्रेलियाला गेल्या असताना तेथेही ह्यांना नवनवीन पदार्थांचे प्रयोग केले. ऑस्ट्रेलियन सुगरणींकडून तेथील पदार्थांची माहिती करून घेतली व त्या पदार्थांना भारतीय चव देऊन रुचिराच्या पद्धतीनुसार वाटी चमच्याच्या प्रमाणात तयार केले. त्यामुळे रुचिरा - भाग २ मध्ये अनेक नाविन्यपूर्ण पदार्थांची रेलचेल आहे. स्वीडीश ऍपल पुडींग, स्वीस फिंगर्स, मटी ब्रिझल्स, ब्लॅक फॉरेस्ट केक, चीज मिरची भात, शानसाक, हुसेनी कबाब करी, ब्राऊन स्ट्यू अशा नावांनीच तोंडाला पाणी सुटावे. ऑस्ट्रेलियात तर त्यांना तीनदा बोलावणी आली. या दोन्ही खंडांत त्यांनी तेथल्या भारतीय आणि स्थानिक स्त्रियांना विविध पदार्थांची प्रात्यक्षिके दाखवली. ऑस्ट्रेलियात शिरा करतांना तूप उपलब्ध नव्हते, तर त्यांनी चक्क तेलावर शिरा करून दाखवला! तोही तितकाच स्वादिष्ट झाला होता. या पुस्तकात महाराष्ट्रीय पदार्थांप्रमाणेच काही तमिळी, पंजाबी, गुजराती आणि बंगाली पाककृतींचा समावेश केला आहे. त्याचप्रमाणे हे पुस्तक मराठी भाषेचे कुंपण ओलांडून कानडी भाषेतही गेले. विद्यामूर्ती सत्यनारायण यांनी भाषांतर केलेल्या कानडी पुस्तकाचे भाग्य मराठी पुस्तकाप्रमाणेच बलवत्तर आहे. या पुस्तकाची हिन्दी, इंग्लिश आणि गुजराती भाषांतही भाषांतरे झाली आहेत. ‘फास्ट फूड ‘ पद्धतीच्या पाक कृती असलेल्या या ‘ रुचिरा ‘ चा दुसरा भागही प्रसिद्ध झाला. एखाद्या लोकप्रिय गाण्याप्रमाणे हे पुस्तक घराघरांत पोचले. हे पुस्तक पुढच्या पिढींतील मुलींना / सुनांना ही आपले पुस्तक वाटते. दोन लाख प्रतींचा खप गाठल्यावर ‘ दोन लाख सुनांची एकच आई ‘अशी caption या पुस्तकाच्या blurb वर दिली गेली होती; ती नि:संशय समर्पक होती. या Blurb ला प्रा. मं. वि. राजाध्यक्षांनी ‘ वेष्टण लेख ‘ असा प्रतिशब्द सुचवला होता.. कमलाबाई ओगले यांचे २० एप्रिल १९९९ रोजी निधन झाले. आपल्या समुहा तर्फे कमलाबाई ओगले यांना आदरांजली. ...Read more