* Front & back cover images are for illustration purposes only and the price of book is sold separately.
  • Original Book Title: OCTOPUSSY AND THE LIVING DAYLIGHTS
  • Availability : Available
  • Translators : JAYMATI DALVI
  • ISBN : 9788177665864
  • Edition : 2
  • Publishing Year : SEPTEMBER 2005
  • Weight : 0.00 gms
  • Pages : 88
  • Language : Translated From ENGLISH to MARATHI
  • Category : FICTION
  • Available in Combos :IAN FLEMING COMBO SET - 3 BOOKS
Quantity
Buying Options:
  • Print Books:
`M` CAST A COLD GLANCE OVER THE TABLE. FOR SURE, IT MUST BE A VERY DIFFICULT TASK AND AS BOND WAS WITH THE OO SECTION, HE WAS SELECTED TO ACCOMPLISH IT. `YOU MUST FINISH THIS SOLDIER WHO IS FIRING FROM HIS HIDEOUT AND THAT TO BEFORE HE SUCCEEDS IN KILLING THE AGENT 272, HAVE YOU UNDERSTOOD THIS PROPERLY?` OH! THIS WAS A PLAIN MURDER THEN. JAMES BOND, BRITISH SECRET SERVICE AGENT, 007; HE HAS TO UNDERTAKE SUCH RUTHLESS TASKS AS A PART OF HIS INTERNATIONAL MISSIONS. BE IT FINDING THE MAJOR CARRYING THE TERRIBLE SECRETS TO CARIBBEAN OR FINDING THE RUSSIAN SECRET AGENT WHO WAS BIDDING FOR THE EGG-SHAPED FIGURE BY FABERGE DURING THE AUCTION AT SODEBEE, OR BE IT THE RUTHLESS SHOOTING AT AN UNLIKELY ASSASSINATOR BY A SOLDIER WHO HAS ALREADY SHOOT MANY FROM THE GULLIES OF EAST AND WEST BERLIN; BOND ALWAYS ACCOMPLISHED HIS MISSIONS SUCCESSFULLY. IAN FLAMING GIVES A DETAIL AND ELABORATE REPORT OF JAMES BOND`S OPERATIONS, THOROUGHLY.
एम्ने थंडपणे टेबलापलीकडे दृष्टी टाकली. हे एक निष्ठुर काम असणार होतं आणि बाँड डबल ओ सेक्शनमध्ये असल्यामुळे त्या कामासाठी त्याची निवड झाली होती. ‘या लपून गोळीबार करणा-या सैनिकाला तू ठार केलंच पाहिजे. आणि तेही त्याने एजंट २७२ ला टिपण्याआधी. नीट समजलास नं?’ म्हणजे, हा चक्क खून होता तर... जेम्स बाँड, ब्रिटिश गुप्तहेर ००७, याला आंतरराष्ट्रीय हेरगिरी करताना अशीच निर्दय कामे करावी लागत. वॅÂरिबियनला स्वत:बरोबर भयंकर रहस्य नेणाऱ्या द्वाड मेजरला शोधणे असो, सोदेबीच्या लिलावाच्या दालनात पॅÂबर्जेच्या अंडाकृतीला गुप्तपणे बोली बोलणारा रशियन गुप्तहेर ओळखून काढणे असो, किंवा पूर्व व पश्चिम बर्लिनमधील गल्लीत लपून गोळीबार करणाऱ्या सैनिकाने अत्यंत निर्घृणपणे एका असंभाव्य मारेकऱ्यावर गोळ्या झाडणं असो, बाँड नेहमीच आपली भूमिका योग्य प्रकारे बजावतो. ‘००७ च्या गुप्त रिपोर्टबद्दल पूर्ण माहिती असलेल्या अधिकाऱ्याप्रमाणे इयान फ्लेमिंग, एकमेकांविरुद्ध करण्यात येणाऱ्या गुप्त हेरगिरीच्या क्लिष्ट प्रकरणांचा छडा लावतो!
Video not available
No Records Found
No Records Found
Keywords
"#MARATHIBOOKS#ONLINEMARATHIBOOKS#TRANSLATEDMARATHIBOOKS#TBC#TRANSLATEDBOOKS@50% #OCTOPUSSY #OCTOPUSSYANDTHELIVINGDAYLIGHTS #ऑक्टोपसी #FICTION #TRANSLATEDFROMENGLISHTOMARATHI #JAYMATIDALVI #IANFLEMING "
Customer Reviews
  • Rating StarDAINIK LOKMAT 12-03-2006

    चार बॉण्डपटांचे दर्शन... इयान फ्लेमिंग या इंग्लिश लेखकाने रहस्यमय, साहसी व उत्कंठावर्धक कादंबऱ्यांमध्ये अजरामर केलेल्या ‘००७ जेम्स बाँड’ या महानायकाने वाचनप्रेमी जगाला जणू वेड लावेल. १९५२मध्ये इयानने ‘कॅसिनो रोयॉल’ ही रहस्यमय कादंबरी लिहिली अन् बघताबघता तिच्या हजारो प्रती खपल्या. त्यातला देखणा साहसवीर म्हणजे ‘जेम्स बॉण्ड!’ तो सत्यसृष्टीतला खराखुरा नायक असल्याप्रमाणे लोक त्याच्या प्रेमात पडले. विशेषत: तरुणी! त्यानंतर त्याच्या कादंबरीवर आधारित ‘डॉ. नो’ हा चित्रपट प्रदर्शित झाला अन् त्यात बॉण्डची भूमिका साकारणारा ‘सीन कॉनरी’ हा नट एकदम प्रकाशझोतात आला. त्यानंतर आलेल्या सर्वच बॉण्डपटाने जगातील चित्रपटप्रेमी लोकांवर मोहिनी घातली. ती भूमिका साकारणाऱ्या सीन कॉनरी, रॉजर मूर व अलीकडील पिअर्स ब्रॉसनन या नटांना अमाप लोकप्रियता लाभली. हा लेखकाच्या लेखणीचा व प्रतिभेचा चमत्कार मानायला पाहिजे. पाश्चात्त्य लेखकांनीसुद्धा ‘अभिजात रहस्यकथा साहित्य’ म्हणून इयानला खूप उच्च स्थान दिले. मूळ लेखक स्वत: नाविक दलाच्या गुप्तचर खात्याच्या संचालकाचा खासगी सचिव म्हणून काम करता करता कमांडरपदापर्यंत पोहोचल्याने गुप्तहेर खाते व गुप्तहेर यांच्या कामाविषयी त्यांना सखोल व सूक्ष्म ज्ञान मिळाले. त्यामुळेच सर्व ब्रॉण्डपट आकर्षक व उत्कंठावर्धक झाले. साऱ्या जगात त्यांचा प्रेक्षकवर्ग फार मोठा आहे. या पुस्तकात एकूण चार बॉण्डपटाच्या कथा आहेत. ऑक्टोपसी, पुनर्जन्माची पहाट, संपत्ती एका कुलीन स्त्रीची व ००७ न्यूयॉर्कमध्ये, असे हे चार चित्रपट ‘ऑक्टोपसी’ ही कथा मेजर डेक्स्टर स्मिथ याची आहे. तरुणपणी तो ओ.बी.ई. रॉयल मरीन्समधील धाडसी, उमदा, रुबाबदार असा अधिकारी होता. युद्धानंतर जर्मनीतल्या म्यूनिकच्या ‘मिसलेनिअस ऑबजेक्टिव्ह ब्युरो’ वर ब्रिटिश प्रतिनिधी म्हणून सहा महिने नोकरी करून सैन्यदलातून तो मुक्त झाला. मुक्ततेपूर्वी त्याने गुप्त बातमी काढून जर्मन रईस बँकेतील कोट्यवधी रुपयांची संपतती, सोन्याच्या लगडी हडप करून केनसिंग्टन येथील मावशीच्या घरच्या तळघरात लपून ठेवली होती. हे अत्यंत जीवघेणे, जोखमीचे व धोकादायक काम त्याने ओबरहाजर या गिर्यारोहकाच्या साहाय्याने पार पाडले होते. पण काम संपल्यावर त्याला गोळ्या घालून हिमनदीच्या मोठ्या भेगेत ढकलून दिले होते. अनेक वर्षांनी सापडलेल्या त्याच्याच प्रेतावरून बाँडने जमेका येथे अज्ञानात पण अत्यंत ऐषोआरामी जीवन जगत असलेल्या मेजर स्मिथचा माग काढला होता. मेजरने स्वत: पाळलेल्या ‘ऑक्टोपसी’ या जलचराप्राण्याकडून स्वत:चा अंत करून घेतला. या चित्रपटाचा काही भाग जयपूरमध्ये चित्रित झाला होता व त्यातला बाँड होता रॉजर मूर. दुसरी कथा आहे, ‘पुनर्जन्माची पहाट’ युद्धानंतर भूमिगत झालेल्या नं. २७१ या सैनिकाची. तो आता अ‍ॅटोमिक व रॉकेटस् माल घेऊन बाहेर येण्याचा प्रयत्न करीत होता. म्हणून त्याला ब्रिटिश हेरखात्याची मदत हवी होती. अर्थातच हेरखात्याने ही कामगिरी बॉण्डवर सोपविली होती. केजीबीच्या प्राणघातक हल्ल्यातून स्वत:ला वाचविण्याची विनंती त्या सैनिकाने सांकेतिक भाषेत ब्रिटिश हेरखात्यास कळविले होते. केजीबी व पूर्व जर्मनीचे सुरक्षा सैन्यही त्या भूमिगत सैनिकाच्या मागावर होते. येत्या तीन दिवसात सायंकाळी सहा ते सातच्या दरम्यान कोणत्याही क्षणी तो पूर्व जर्मनीतून पश्चिम जर्मनीत पलायन करणार होता. कोणत्याही क्षणी तो केजीबीच्या निष्णात ट्रिगरकडून मारला जाणार होता. त्याचा बळी जाण्यापूर्वीच त्या ट्रिगरचा बळी घेण्याची कामगिरी बॉण्डवर सोपविली होती अन् त्यासाठी बॉण्डजवळ फक्त तीन सेकंदांचा अवधी होता. तिसऱ्या दिवशी भयनाट्य घडले. बॉण्डने कामगिरी फत्ते केली. त्याच्या साथीदाराने बॉण्डला आश्चर्याने विचारले, ‘ट्रिगरला ठार मारण्याऐवजी त्याचा पाय फक्त तू जेरबंद केलास, असे का?’ स्थिर नजरेने त्याच्याकडे पाहत बॉण्ड म्हणाला, ‘कारण तो ट्रिगर म्हणजे एक स्त्री होती.’ आश्चर्याचा दुसरा धक्का पचवीत साथीदार म्हणाला, ‘...पण याचा परिणाम?’ बॉण्ड म्हणतो, ‘ओ ओ खात्यातून मला काढण्यात येईल इतकेस!’ असा हा अत्यंत चतुर, हुशार, उमदा व कर्तवय बजावीत असतानाही काही नीतीनियम पाळणारा जेम्स बॉण्ड! रसिकांचा अत्यंत लाडका नायक! त्या शार्पशूटला म्हणजे ट्रिगरला बॉण्डमुळे पुनर्जन्म मिळाला म्हणून चित्रपटाचे नाव ‘पुनर्जन्माची पहाट’. तिसरी कथा आहे ती एका अतिशय मौल्यवान अशा पाचूच्या गोलाची. फॅबर्जे या कंपनीच्या कारागिरीचा तो अत्यंत अप्रतिम असा नमुना होता. ते मौल्यवान पार्सन पॅरिसहून आले मारिया फुडेन्स्टिनच्या नावाने. ती त्या पाचूच्या गोळ्याची एकमेव वारस होती. त्याचा लिलाव लावून ती रक्कम मारियाला देण्याचे केजीबीने ठरविले होते. कारण मारिया ही त्याच्यासाठी जांभळ्या सांकेतिक लिपीचे पर्पल सायफर काम करत होती. या लिलावात अधिकाधिक बोली लावून त्या गोळ्याचा मालक बनलेल्या व्यक्तीचा शोध घेण्याची कामगिरी बॉण्डवर हेरखात्याने सोपविली होती. लिलाव उघडपणे न होता सांकेतिक मार्गाने होणार असल्यामुळे हजारो लोकांतून त्या व्यक्तीचा शोध घेणे ही फार कठीण कामगिरी होती; पण बॉण्डला ‘अशक्य’ हा शब्द माहीत नसल्याने यातही तो यशस्वी होतो चौथ्या कथेत काही दम नाही. संपूर्ण कथा केवळ पाचसहा पानांत उरकली आहे. न्यूयॉर्कमध्ये राहणाऱ्या युनायटेड नेशन्स संबंधित केजीबीच्या रशियन गुप्तहेराबरोबर काम करणाऱ्या एका युवतीला एक निरोप देणे एवढेच बॉण्डला करायचे होते, त्यासाठी स्थळ, वेळ व दिवस ‘एम’ने ठरविलेले असते. संपूर्ण कथेत बॉण्डचे न्यूयॉर्कमधील श्रीमंती थाटाचे जीवन, त्याची आलिशान कार, त्याची खरेदी व त्याचे स्वत:शी असंबद्ध बडबडणे याचेच वर्णन आहे. कथेतील शेवटचे वाक्य ‘त्या इंग्लिश मुलीच्या रडारड व आत्महत्येच्या धमकीमुळे ही भेट बेचव झाली आणि ही न्यूयॉर्कचीच चूक होती. सेंट्रल पार्क झूमध्ये सरपटणाऱ्या प्राण्यांचे घरच नाही! या त्रुटीला सर्व श्रेय देणे शक्यच नाही’ या कथेच्या या शेवटच्या वाक्यातून ज्याने त्याने अर्थ काढायचा. पुस्तकाने शीर्षक पाहून ते वाचण्याची उत्सुकता वाचकांच्या मनात निर्माण होते; पण असंबद्ध भाषारचना व शब्दरचना, संदर्भहीन तुटकतुटक वाक्ये, सलग ओघवत्या भाषेचा अभाव, अनाकलनीय वाक्यरचना यामुळे वाचनातील रंगतच निघून जाते. शब्दश: भाषांतर केल्याचा हा परिणाम असावा. स्वैर अनुवाद हा भाषांतरित भाषेला न्याय देतो; पण काहीच माहिती नसण्यापेक्षा चार चित्रपटाचे थोडेफार कथानक या पुस्तकामुळे माहीत होते, हेही नसे थोडके! सर्वांत शेवटी मराठीत भाषांतर केलेल्या इंग्रजीमल्या कादंबऱ्यांची यादी दिलेली आहे. पुस्तकाचे मुखपृष्ठ मनोवेधक आहे. -डॉ. चंद्रकांत चव्हाण ...Read more

Write Your Own Review
  • Default typing language is Marathi. To type in English press Ctrl+G key combination
Submit Review
PLEASE SEND YOUR AUDIO REVIEW ON editorial@mehtapublishinghouse.com

Related Books

People Who Bought This Item Also Bought

Latest Reviews

ASHI MANASA : ASHI SAHASA
ASHI MANASA : ASHI SAHASA by VYANKATESH MADGULKAR Rating Star
Krishna Diwate

सुलभा प्रभुणे कोवळे दिवस, सत्तांतर, करूणाष्टके अशी अनेक पुस्तके लिहिणारे, जंगल वाटांबद्दल अतिशय आत्मीयतेने लिहिणारे व्यंकटेश माडगूळकर यांची वेगळी ओळख करुन द्यायला पाहिजे असे अजिबात नाही. कॉलजच्या त्या अधाशासारख्या वाचण्याच्या वयात माडगूळकर एकदा हातातपडल्यावर आपण त्यांच्या लेखनाच्या प्रेमात कधी पडलो हे समजतच नाही. अतिशय बारकाईने केलेले निरिक्षण, प्रत्येक अनुभव अतिशय मनापासून घेतलेला, अतिशय साधी सरळ पण थेट हृदयाला हात घालणारी त्यांची भाषा, ह्या त्यांच्या सगळ्याच गोष्टी अतिशय सुरेख आहेत. त्यांनीच लिहिलेले हे आणखी एक पुस्तक म्हणजे अशी माणसे : अशी साहसं. माडगूळकर स्वतः कायमच वेगळ्या वाटांनी चालत राहिले. त्यामुळे स्वतःच्या पावलांनी नव्या वाटा पाडणारे, कितीही कष्टदायक प्रवास असला तरी आपल्याला हवे ते मिळविण्याचा ध्यास घेतलेली माणसे हा त्यांच्या आवडीचा भाग. अशा अनेक लोकांची पुस्तके त्यांच्या संग्रहात असल्याने त्यांच्या वर वेळोवेळी लेख लिहिले. ते वाचकांना अतिशय भावले. त्यामुळे ही पुस्तके कुठे मिळतील? लेखकांबद्दल अधिक माहिती विचारणारे प्रश्न वाचक करत असत. तेव्हा श्री. ह.मो. मराठे हे किर्लोस्कर मासिकाचे संपादन करत होते. त्यांनी माडगूळकरांना अशा साहसी संशोधकांवर लेख लिहिण्याची विनंती केली. त्यानुसार सामान्य वाचक, वन्य प्राण्यांवर प्रेम करणार्‍या, वेगळेच साहस करण्याची आवड असणार्‍यांना ओळख व्हावी म्हणून हे लेख लिहिले आहेत. ह्या पुस्तकात एकूण 8 लेख आहेत. जिम कॉर्बेट, सलीम अली, जेन गुडाल, फर्ले मोवॅट, मारूती चितमपल्ली वगैरे नावे आपल्या सर्वांच्याच परिचयाची आहेत. पण तरीही सगळेच फक्त जंगलात हिंडणारे नाहीत. तर नाईल नदी एकट्यानेच पार करणारा कूनो स्टुबेन आहे, सिंदबादसारखा सात सफरी करणारा टिम सेव्हरिन आहे. प्रत्येकाची गोष्ट वेगळी, प्रत्येकाचे त्यामागची कारणे वेगळी पण झपाटलेपण हे सगळ्यांमध्ये सारखॆच आहे. आपण एखादी अत्यंत अवघड गोष्ट ठरविणे आणि मग त्याचा न कंटाळा करता पाठपुरावा करणे हे सोपे नाही. ते ‘येरा गबाळ्याचे काम’ नाही. पहिला लेख टिम सेव्हरिनवरचा आहे. स्वतः आयरिश. भूगोल विषयाचा अभ्यासक, त्याने सिंदबादच्या सात सफरी वाचल्यावर ह्या गोष्टी खर्‍या आहेत का हे शोधण्यासाठी वयाच्या बेचाळीसव्या वर्षी आपणही असा प्रवास करू या हे ठरविले. त्याप्रमाणे तयारीला लागला. त्यासाठी त्याने नवव्या शतकातील जहाजे कशी असत, अरबी व्यापाराचे स्वरुप काय होते हे सर्व अभ्यासायला सुरुवात केली.बरीच शोधाशोध केल्यावर त्याला सोळाव्या शतकाच्या सुरुवातीचा नकाश मिळाला. एकही खिळा ना वपरता अरबी जहाजे तयार होत असत ही माहीती मिळल्यावर तो त्याच्या शॊधासाठी ओमानला गेला. बरेच निरिक्षण केले. या मध्ये बहुधा त्याची इच्छाशक्ती फार जबर असणार त्यामुळे ओमानच्या सुलतानाने ह्या त्याच्या संपूर्ण सफरीचा खर्च करण्याची तयारी दाखवली. मग तिथंपासून ते जुन्या पध्दतीने जहाज बांधणे व ते प्रत्यक्ष पाण्यात उतरवणे हा अतिशय रोमहर्षक प्रवास पुस्तकातूनच वाचायला हवा. नंतर त्या सोहर जहाजातून पुढचा केलेला प्रवास हा खरोखरच सिंदबादच्या सफरीइतकाच विलक्षण आहे. 3 नोव्हेंबर 1980 ला निघालेले जहाज 1 जुलैला 1981 ला चीनला पोहचले. ‘द सिंदबाद व्हॉयेज’ हे प्रवासवृत्तावर लिहिलेले टिम सेव्हरिनचे पुस्तक 1982 मध्ये प्रसिध्द झाले. ते मोठ्या आकाराचे व 20 पानांचे आहे. त्याचा संक्षिप्त अनुवाद म्हणजे हा पहिला लेख आहे. त्यानंतरचा लेख चिंपाझींचा अभ्यास करून पीएच.डी मिळवलेल्या जेन गुडाल बद्दल आहे. पण तिने पुढे ह्युगो ह्या छायाचित्रकाराशी लग्न केल्यावर दोघांनी मिळून टांझानियातील गोरोंगारो इथे राहून रानकुत्री, तरस, कोल्ही यांचा अभ्यास केला. त्यावर ‘इनोसंट किलर्स’ हे पुस्तक लिहिले त्याची ओळख ह्या लेखातून करून दिली आहे. त्यांनी बरोबर आपला नऊ महिन्यांचा मुलगा नेला होता. हे वाचताना आपल्याच छातीत धडधडायला लागते. दोघांनी केलेले निरिक्षण, न कंटाळता तासनतास बारकाईने पहाण्यात घालवलेले दिवस हे वाचताना तर थक्कच व्हायला होते. इतक्या लहान मुलाला सोबत घॆऊन जंगलात राह्यचे हे सुध्दा आपल्या सारख्यांना किती कठीण वाटते मग अशा कोणत्या प्रेरणांमुळे असे साहस करावेसे वाटते हे कळत नाही. पुढचा लेख ‘हरिण पारधी’ नावाचा असून तो फर्ले मोवॅट बद्दल आहे. त्याने उत्तरध्रुवाकडील ओसाड प्रदेशात केलेला प्रवास ही एक अदभूत वाटावी अशी कथा आहे. मूळ पुस्तक 1952 मधले आहे. 1935 मध्ये फर्ले जेव्हा पंधरा वर्षांचा होता तेव्हा आपल्या काका बरोबर त्याने आर्क्टिकचा पहिला प्रवास केला होता. तेव्हा त्याने रेल्वेने जाताना अर्धामैल रुंदी असलेला आणि सुमारे तासभर संथ गतीने रेल्वे रूळ ओलांडून पलिकडे जाणारा कॅरिबू हरिणांचा कळप पाहिला. त्याची आठवण त्याच्या मनातून कधीच पुसली गेली नाही. पण त्यानंतर 1946 मध्ये सक्तीने सैनिक म्हणून महायुध्दात सामिल व्हावे लागले, त्यामध्ये भयंकर संहार पाहिल्यावर युध्द संपल्यावर आता कुठेतरी शांत ठिकाणी जावे म्हणून तो परत 1947 मध्ये अगदी जुजबी तयारी करून हडसन बे च्या किनार्‍यावरच्या चर्चील बंदरावर रेल्वेने गेला. नंतर तिथून तो बॅरन्स येथे संशोधनासाठी गेला. अत्यंत प्रतिकूल परिस्थित तो तिथे काही काळ राहून एस्किमो लोकांचा इतिहास शिकला,त्यांची भाषा शिकला, त्यांच्या देवदेवता त्यांच्या ष्रध्दा , सुख-दुःख, त्यांच्या समस्या याबद्दल त्याने आपल्या पुस्तकात अतिशय प्रभावी वर्णन केले आहे. ते पुस्तक म्हणजे The country of the people of the deer. पुस्तकाविषयी माडगूळकरांनी अतिशय रसाळ भाषेत, प्रेमाने लिहिले आहे. खरंतर यावर आपण ही ते मूळ पुस्तकच वाचलं पाहिजे अगदीच शक्य नसेल तर निदान व्यंकटेश माडगूळकारांनी सविस्तरपणे करून दिलेला हा परिचय तरी वाचलाच पाहिजे. ह्याच फर्ले मोवॅट बद्दल अजून दोन दिवसांनी आपण परत वाचणार आहोत. ‘हत्तींच्या कळपात’ ह्या लेखात ओरिया या विलक्षण तरूणीची कहाणी आहे. ती आफ्रिकेतील जंगली हत्तींच्या कळपात चार-पाच वर्षे राहिली. टांझानियातील मन्यारा नॅशनल पार्कमध्ये जिथे 450 हत्ती, सिंह, मस्तवाल रानरेडे, म्हशी होत्या विषारी सर्प होते अशा ठिकाणी राहिली तिथेच जोडीदार मिळाला, ती आईही झाली. ह्या सगळ्या जगावेगळ्या अनुभवांचे चित्रण तिने आपल्या वाचकांसाठी केले आहे. तिचे अनुभव वाचता वाचताना आपल्या तोंडाचा विस्फारलेला ‘आ’ खरोखरच मिटत नाही. कशी ही जगावेगळी माणसे असतील!! दोन तीन महिन्याच्या लहान बाळाला पाठीला बांधून हिंडणारी, अनेक प्राणी सहजपणे पाळणारी, हत्तींबद्दल अतिशय प्रेम असणारी, त्यांच्यांशी मैत्री करणारी अशी तिची विलक्षण रुपे म्हणजे थक्क करणारी आहेत. हे जोडपे तिथे पाच वर्षे हत्ती सोबत राहिले. हत्तींचा सखॊल अभ्यास केला, शंभरहून अधिक हत्तींशी मैत्री केली. अनेक चित्तथरारक अनुभवांना सामोरे गेले. वाचताना तो थरार आपल्याला केवळ शब्दांतून ही जाणवतो. जिम कॉर्बेट् या धाडशी शिकार्‍यावर माडगूळकरांनी लिहिलेला लेख तर अप्रतिम आहे. जिम कॉर्बेट् च्या पुस्तकातून म्हणजे मॅन इटर्स ऑफ कुमाऊं, मॅन इटींग लेपर्ड ऑफ रुद्रप्रयाग, माय इंडीया अशा अनेक पुस्तकातून आपल्याला त्याचा परिचय तर झालेला आहेच. जिम कॉर्बेट् हा निष्णात शिकारी असूनही सहृदय होता. शेवटपर्यंत तो एकटाच राहिला, तो कधीच पोशाखी बनला नाही, तो अक्षरशः आदिवासींसारखेच आयुष्य जगला. अतिशय काटक असलेला जिम निरिक्षण करण्यात निष्णात होता, तो जंगलात असताना कोणत्याही डबक्यातील पाणी न शंका बाळगता पीत असे. लेखक म्हणून जागतिक कीर्ती मिळवून दिलेली त्याची पुस्तके त्याने केवळ स्मरणावर लिहिली आहेत. त्याने कधीच त्याच्यासाठी डायरी ठेवून त्याच्या नोंदी केल्या नाहीत. आपल्या हयातीत त्याने एकूण पंचेचाळीस नरभक्षक वाघ मारल्याची नोंद आहे. कुमाऊ आणि गढवाल इथल्य़ा लाखो लोकांची त्याने मरणाच्या भयानक भीतीपासून सुटका केली. पण असे असले तरी जंगलाला आग लावणे, पाण्यावर बसून शिकार करणे, कारण नसताना जनावर मारणे या गोष्टीचा त्याला अतिशय राग होता. तो शिकारी असला तरीही निसर्गाचा समतोल बिघडणार नाही इतकीच शिकार करणारा, नियम पाळणारा शिकारी होता. शाळा, कॉलेज, हॉस्पिटल अशा ठिकाणी तो जंगलावर व्याख्याने देत असे. त्यामध्ये तो जंगलातील जनावरे कोणता आवाज काढून एकमेकांशी बोलतात, वाघ उठला की पाखरं कसे इशारे देतात ह्याचे प्रात्यक्षिक तो दाखवे. वाघ झाडाझुडूपात दिसेनासा होताना त्याचे आवाज कसे बदलत जातात हे तो दाखवत असे. पण व्याख्यानाच्या शॆवटी वने, आणि त्यातील जीव यांचा संभाळ करणे आपल्या सगळ्याच्या हिताचे आहे हे तो आवर्जून सांगत असे. तराईतील प्राण्यांची, पक्ष्यांची छायाचित्रे त्याने काढली आहेत. तोंडाने आवाज काढून वाघाला जवळ बोलावायचे विलक्षण कसब त्याच्याकडॆ होते. 1955 मध्ये प्रसिध्द झालेले ‘ट्री टॉप्स’ हे त्याचे शेवटचे पुस्तक. पुस्तकाच्या शेवटी पक्षीतज्ञ डॉ. सलीम अली आणि मारूती चितमपल्ली यांच्या वरचे दोन छोटे लेख आहेत. सगळेच लेख आपल्याला भारावून टाकणारे. कोणत्या मूशीतून अशी माणसे जन्माला येत असतील. अशी कोणती प्रेरणा असेल की ज्यामुळे ती असे आपल्या दृष्टीने वेडे साहस करायला धजत असतात, आपल्या सारख्यांना हे कळणं ही कठीण आहे आणि जरी कळले तरी आपली रोजची रुळलेली वाट सोडून आपण अशा अनवट वाटांवर जायला तयार तरी होऊ का? असे अनेक प्रश्न आपल्या मनात नक्कीच तयार होतात हीच त्या पुस्तकाची ताकद आहे असे मला वाटते. ...Read more

MAHASAMRAT ZANZAVAT
MAHASAMRAT ZANZAVAT by VISHWAS PATIL Rating Star
वाचक

🚩शिवजयंतीच्या हार्दिक हार्दिक शुभेच्छा🚩 महासम्राट या सिरीज मधील खंड पहिला झंजावात आज वाचून पूर्ण झाला. विश्वास पाटील यांचे संभाजी वाचले होते तेव्हा मला वाटून गेले होते की याच लेखकांनी शिवरायांबद्दल पण लिहिले पाहिजे. मध्यंतरी ही जेव्हा बातमी कळली तव्हा खूप आनंद झाला. छत्रपती शिवरायांवरील अशा मालिकेची मराठीत नितांत आवश्यकता होतीच. पुस्तक सुरू होते ते थोरले महाराज शहाजीराजे यांच्या घोडदौडीपासून. अधे-मध्ये भोसले परिवाराचा इतिहास सुद्धा अनुभवायला मिळतो. दख्खन मध्ये वावरत असणाऱ्या जुलमी परकीय सत्ता त्यांनी ,माजवलेला हल्लकल्लोळ शहाजी महाराज यांची धावपळ येणारे कठीण प्रसंग यानंतर वाचक प्रवेश करतो तो छत्रपती शिवरायांच्या आयुष्यात. प्रतिकूल परिस्थितीत झालेला जन्म बंगलोर मधील दिवस पुण्यातील दिवस स्वराज्य स्थापना लोकप्रशासन. उत्तम करव्यवस्था सैनिकांचे प्रशिक्षण या बाबी हायलाईट केलेल्या आहेतच शिवाय पाठ्यपुस्तकातून वगळलेले अनेक प्रसंग संदर्भ या पुस्तकात वाचायला मिळतात पुरंदर बद्दलचे वेगळे संदर्भ त्यांचे महत्त्व जावळीचे प्रकरण आणि पुस्तकाचा शेवट होतो तो अफजलखानाचा वध या प्रकरणाशी. यानंतर आता याच सिरीजचा दुसरा खंड Rankhaindal वाचणार आहे. ऐतिहासिक पात्रे त्यांचे वर्णन आजूबाजूचा परिसर आणि घटना लेखकांनी जिवंत केल्या आहेत. त्यामुळे इतिहासाचा रियल आस्वाद घ्यायची संधी मिळते ...Read more