* Front & back cover images are for illustration purposes only and the price of book is sold separately.
  • Original Book Title: NABHANTAMANI
  • Availability : Available
  • ISBN : 9789353175054
  • Edition : 1
  • Publishing Year : DECEMBER 2020
  • Weight : 5.00 gms
  • Pages : 316
  • Language : MARATHI
  • Category : FICTION
Quantity
Buying Options:
  • Ebooks:
  • Print Books:
MANIBHADRA A SMART BOY FROM A RURAL AREA HAS A PHD EAGER TO GET THE OPPORTUNITY TO BECOME THE FUTURE DHARMAGURU OF KATYAYINI MATH COMES TO HIM AND HE ACCEPTS IT BUT BECAUSE OF THAT HE HAS TO REMAIN A CELIBATE FOR THE REST OF HIS LIFE
ग्रामीण भागातील हुशार मुलगा मणिभद्र यास पीएच.डी. मिळवण्याचा ध्यास... कात्यायिनी मठाचा भावी धर्मगुरू होण्याची संधी त्याच्याकडे चालून येते आणि तो ती स्वीकारतो...मात्र त्यामुळे त्याला आजन्म ब्रह्मचारी राहावं लागणार असतं...डॉ. नभा महंती ही तरुण अध्यापिका तिच्या प्रकल्पासाठी सहायक म्हणून मणिभद्रची निवड करते...ती त्याच्या प्रेमात पडते...सुरुवातीला तिच्या या भावनेपासून अनभिज्ञ असलेल्या मणिभद्रला तिची भावना कळते...मात्र धर्मशास्त्रातील आणि शिक्षणशास्त्रातील यशाच्या पायNया चढलेला मणिभद्र नभाचं प्रेम स्वीकारू शकत नाही...वासनारहित, आत्मिक प्रेमाची महती मणिभद्र नभाला सांगू पाहतो...धर्मातील अनिष्ट रूढी-परंपरा दूर करून समाजाला विधायक मार्ग दाखवण्याचा प्रयत्न करताना मणिभद्र धर्मगुरू होतो...मात्र त्याला स्वत:च्या भावनांचा बळी द्यावा लागतो...धर्म आणि लौकिक जीवन यांच्यातील द्वंद्वाचं प्रभावी चित्रण करणारी कादंबरी ‘नभांतमणी’.
१) मुंबई मराठी ग्रंथ संग्रहालय-विलेपार्ले शाखा पुरस्कृत मराठी कादंबरी वाङ्मय प्रथम पुरस्कार २०२२-२०२३
Video not available
No Records Found
No Records Found
Keywords
#नभांतमणी #कादंबरी #प्रा.शशिकांतकुगांवकर #मराठीपुस्तके #मराठीप्रकाशक #NABHANTAMANI #PROF.SHASHIKANTKUGAVKAR #NOVEL #MARATHIBOOKS #ONLINEMARATHIBOOKS #TRANSLATEDMARATHIBOOKS #TBC #TRANSLATEDBOOKS@50%
Customer Reviews
  • Rating StarPrakash Lahoti

    आदरणीय प्रा.श्री शशिकांतजी कुगॉंवकर *बार्शी*(सोलापुर) सर, आमचे व्याही श्री विनोदजी सोमाणी ह्यांच्या सौजन्याने आपन लीहलेली कादंम्बरी *नभांतमणी* वाचन्याचा योग आला. आपन जीवशास्त्रा(विज्ञान) चे प्राध्यापक व साहीत्य ्षेत्रातिल आपली *नभांतमणी* रूपाने घेतलेली *गरुड़ झेप* *क्षीतीजा ला तारांकित* करुण गेली आहे. आपला हा प्रयास नक्कीच प्रशंसनीय व कौतुकास्पद आहे. कादंबरी वाचतांना उत्कृष्ट ... शब्दरचना, प्रभावी...विचारशैली, प्रसंगांची...लयबद्धता ही प्रमुख्याने जाणवते. रेखाटलेले प्रसंग..., पात्रांच्या भावना..., निवडलेले संवाद..., समयोचित आहेत. आपल्या लिखानातील मला समजलेले जीवनोपयोगी संदेश... १- स्त्री-पुरुष यांच प्रेम जीवनात फक्त शारिरीक सुखासाठीच नसत तर जीवनभर एक दुसऱ्या ला समजून घेवून व समर्पण भावनेनी दिलेली समर्थ साथ हेच सुखी जीवनाचे आनंदमय स्वरूप असावे... हा विचार आपल्या कादंबरी चा पाया आहे... मूळ मंत्र आहे . २- विषम परिस्थिती त आवश्यकते नुसार वेळोवेळी घेतलेले निर्णय हे जीवन प्रवाहात आपले सहकार्य करतात व मार्गदर्शक सिध्द होतात. ३- सीमित संसाधन (छोटेसे गांव, अपुरी शिक्षण व्यवस्था) असून ही आपली इच्छा शक्ति प्रबळ असेल तर आपन प्रगतिपथा वर अग्रसर राहु शकतो. ४- आपल्या शिक्षणाला निस्वार्थ कार्या ची जोड़ असली तर अनेक समविचारी लोक सोबत येतात व आपन समाजात असलेल्या अनेक घातक व रूढ़िवादि परंपरा मोडून समाज सुधारक, जनउपयोगी कार्य करु शकतो. सर, आपले लिखान *अप्रतिम* व *जनजगृती* साठी सशक्त आधार आहे. माता *सरस्वती* ने आपल्या लेखनी ला अधिक शक्तिशाली करावे व आपले हे व्रत अखण्ड वृधींगत होत रहावे... अनेक अनेक *शुभेच्छा* 🙏🏼🙏🏼 आपला स्नेही, डॉ.प्रकाश लाहोटी हिंगणघाट, जि.वर्धा ...Read more

Write Your Own Review
  • Default typing language is Marathi. To type in English press Ctrl+G key combination
Submit Review
PLEASE SEND YOUR AUDIO REVIEW ON editorial@mehtapublishinghouse.com

Related Books

People Who Bought This Item Also Bought

Latest Reviews

RUCHIRA BHAG -1
RUCHIRA BHAG -1 by KAMALABAI OGALE Rating Star
संजीव_वेलणकर

*आज २० एप्रिल* *आज दोन लाख सुनांची एकच आई हे नाव कमवणाऱ्या #कमलाबाई_ओगले यांचा स्मृतिदिन.* जन्म. १६ सप्टेंबर १९१३ सांगली जिल्ह्यातील कुंडल येथे. कमलाबाई ओगले या माहेरच्या गोदूताई अनंत दांडेकर. त्याचा विवाह सांगलीतील कृष्णाजी ओगले यांच्याशी झाला. कमलााई ओगले यांच्या पाककला कृतींवरच्या ‘ रुचिरा‘ हे पुस्तक १९७० च्या सुमारास आले. कुठलाही प्रकाशक, या नाव नसलेल्या कमलाबाई ओगले यांचे हे पुस्तक स्विकारावयास तयार होईना काही प्रकाशकांनी तर बाईंकडेच प्रकाशनासाठी पैसे मागितले. पण या पुस्तकाच्या गुणवत्तेवर आणि उपयुक्ततेवर १०० % विश्वास असणार्‍या ओगल्यांनी धीर न सोडता त्यांचे आणि मुकुंदराव किर्लोस्करांचे स्नेही श्री. भिडे यांच्या मार्फत मुकुंदराव किर्लोस्कर यांना गाठले आणि पुस्तक प्रकाशनाचा प्रस्ताव ठेवला. वृत्तीने पूर्णत: व्यावसायिक असणार्‍या मुकुंदरावांनी फायदा होणार नाही म्हणून हे पुस्तक स्वीकारण्यास नकारच दिला होता पण भिडे यांनी पटवल्यावर आणि तोटा झालाच तर तो सोसण्याची तयारी ओगल्यांनी दाखवल्यावर मुकुंदराव तयार झाले . किर्लोस्कर समूहाने ‘ स्त्री सखी प्रकाशन ‘ या संस्थेची मुहूर्तमेढ रोवली आणि पहिलेच पुस्तक म्हणून ‘ रुचिरा ‘ चे प्रकाशन केले. या पुस्तकामुळे कमलाबाई ओगले या सर्वच स्तरांत अतिशय लोकप्रिय झाल्या. त्यांना परीक्षक म्हणून पूर्वीपेक्षा जास्त बोलावणी येऊ लागली. केंद्रीय मंत्री शंकरराव चव्हाण, आबासाहेब खेबुडकर — कुलकर्णी, दुर्गाबाई भागवत, शांता शेळके, मोहिनी निमकर,अशा अनेक नामवंतांच्या हस्ते त्यांचे कित्येक सत्कार झाले. मुंबईच्या एस.एन.डी.टी. विद्यापीठात त्यांनी वर्ग घेतले. रुचिरा - भाग १ ने अभूतपूर्व यश मिळवले. वास्तविक रुचिराचे जे हस्तलिखित प्रथम तयार केले होते त्यात १०५० पदार्थकृतींचा समावेश होता. परंतु पुस्तक फार मोठे होईल व किंमतीलाही भारी होईल म्हणून त्यातले ३५० पदार्थ कमी करून रुचिरा प्रसिद्ध केले. या बाजूला काढलेल्या ३५० पदार्थांमध्ये अजून काही नवीन पदार्थांची भर घालून रुचिरा - भाग २, सन १९८५ मध्ये प्रसिद्ध केला आहे. कमलाबाई आपल्या मुलांकडे ऑस्ट्रेलियाला गेल्या असताना तेथेही ह्यांना नवनवीन पदार्थांचे प्रयोग केले. ऑस्ट्रेलियन सुगरणींकडून तेथील पदार्थांची माहिती करून घेतली व त्या पदार्थांना भारतीय चव देऊन रुचिराच्या पद्धतीनुसार वाटी चमच्याच्या प्रमाणात तयार केले. त्यामुळे रुचिरा - भाग २ मध्ये अनेक नाविन्यपूर्ण पदार्थांची रेलचेल आहे. स्वीडीश ऍपल पुडींग, स्वीस फिंगर्स, मटी ब्रिझल्स, ब्लॅक फॉरेस्ट केक, चीज मिरची भात, शानसाक, हुसेनी कबाब करी, ब्राऊन स्ट्यू अशा नावांनीच तोंडाला पाणी सुटावे. ऑस्ट्रेलियात तर त्यांना तीनदा बोलावणी आली. या दोन्ही खंडांत त्यांनी तेथल्या भारतीय आणि स्थानिक स्त्रियांना विविध पदार्थांची प्रात्यक्षिके दाखवली. ऑस्ट्रेलियात शिरा करतांना तूप उपलब्ध नव्हते, तर त्यांनी चक्क तेलावर शिरा करून दाखवला! तोही तितकाच स्वादिष्ट झाला होता. या पुस्तकात महाराष्ट्रीय पदार्थांप्रमाणेच काही तमिळी, पंजाबी, गुजराती आणि बंगाली पाककृतींचा समावेश केला आहे. त्याचप्रमाणे हे पुस्तक मराठी भाषेचे कुंपण ओलांडून कानडी भाषेतही गेले. विद्यामूर्ती सत्यनारायण यांनी भाषांतर केलेल्या कानडी पुस्तकाचे भाग्य मराठी पुस्तकाप्रमाणेच बलवत्तर आहे. या पुस्तकाची हिन्दी, इंग्लिश आणि गुजराती भाषांतही भाषांतरे झाली आहेत. ‘फास्ट फूड ‘ पद्धतीच्या पाक कृती असलेल्या या ‘ रुचिरा ‘ चा दुसरा भागही प्रसिद्ध झाला. एखाद्या लोकप्रिय गाण्याप्रमाणे हे पुस्तक घराघरांत पोचले. हे पुस्तक पुढच्या पिढींतील मुलींना / सुनांना ही आपले पुस्तक वाटते. दोन लाख प्रतींचा खप गाठल्यावर ‘ दोन लाख सुनांची एकच आई ‘अशी caption या पुस्तकाच्या blurb वर दिली गेली होती; ती नि:संशय समर्पक होती. या Blurb ला प्रा. मं. वि. राजाध्यक्षांनी ‘ वेष्टण लेख ‘ असा प्रतिशब्द सुचवला होता.. कमलाबाई ओगले यांचे २० एप्रिल १९९९ रोजी निधन झाले. आपल्या समुहा तर्फे कमलाबाई ओगले यांना आदरांजली. ...Read more