* Front & back cover images are for illustration purposes only and the price of book is sold separately.
  • Original Book Title: THE SPIRITUALIST
  • Availability : Available
  • Translators : M.V. KURLEKAR
  • ISBN : 9788184983166
  • Edition : 1
  • Weight : 0.00 gms
  • Pages : 318
  • Language : Translated From ENGLISH to MARATHI
  • Category : FICTION
Quantity
SOMETIMES TRUTH IS THE GREATEST ILLUSION OF ALL. IN A COLD JANUARY MORNING IN 1856, EVELYN ATHERTON’S HUSBAND IS FOUND MURDERED AFTER ATTENDING AN EXCLUSIVE SÉANCE. HAVING “MARRIED UP” INTO NEW YORK SOCIETY, EVIE HERSELF IS THE IMMEDIATE SUSPECT. OSTRACIZED AND VULNERABLE, SHE KNOWS THAT TO CLEAR HER NAME SHE MUST RETRACE HER HUSBAND’S LAST STEPS. AND SO, JOINING FORCES WITH HER HUSBAND’S BEST FRIEND–AND THE ONLY MANHATTAN LAWYER WHO WILL ACCEPT HER CASE–EVIE DIVES INTO THE MYSTERIOUS UNDERWORLD OF THE OCCULT. BEFORE LONG, THE TRAIL BRINGS THEM TO A CHARISMATIC MEDIUM, MICHEL JOURDAIN. EVIE’S INSTINCTS TELL HER THE SMOOTH-TALKING JOURDAIN IS A CHARLATAN–AND HER ONLY HOPE FOR EXONERATION. BUT GETTING CLOSE TO JOURDAIN MEANS EMBRACING A SEDUCTIVE AND HYPNOTIC WORLD WHERE CLUES TO MURDER COME THROUGH THE VOICES OF THE DEAD. CAUGHT IN A PERILOUS GAME IN WHICH SHE IS EQUAL PLAYER AND PAWN, PREDATOR AND VICTIM, EVIE FINDS THERE IS NO ONE TO TRUST, PERHAPS NOT EVEN HERSELF. AS HER POWERFUL IN-LAWS BUILD A CASE AGAINST HER, AND WITH TIME RUNNING OUT, EVIE MUST FACE THE REAL GHOSTS OF HER PAST IF SHE IS TO HAVE ANY HOPE OF AVOIDING THE HANGMAN.
कधी कधी सत्य हा फार मोठा भ्रम असतो... १८५६ च्या बोच-या थंडीच्या रात्री एव्हेलिन अ‍ॅथरटनचा पती एका खास बैठकीमधून परत येताना एका खुन्याचा बळी होतो. त्याची पत्नी एव्हेलिन ही गरीब कुटुंबातील असल्यामुळे तीच खुनी असावी असा संशय घेतला जातो. अ‍ॅथरटन परिवार न्यूयॉर्कमधील सधन व उच्चभ्रू वर्गातला. एव्हेलीन एकाकी पडते. पण तिला खुन्याचा शोध घेतल्याशिवाय या किटाळातून बाहेर पडता येणार नव्हते. यावेळी तिच्या पतीचा जिवलग मित्र तिच्या मदतीला येतो. त्याने तिचे वकील-पत्र घेतले, पण याच वेळी परलोक विद्येच्या गूढ विश्वात तिचा प्रवेश होतो. ह्या ठिकाणी मायकेल जॉर्डन ह्या विलक्षण भारून टाकणाNया व्यक्तीशी तिची गाठ पडते. तिची खात्री असते की हा इसम लबाड आहे; पण त्याची मदतच तिला निर्दोष ठरण्यासाठी उपयोगी पडणार असते. जॉर्डनच्या सान्निध्यात तिचा प्रवेश एका विलक्षण चमत्कारिक विश्वात होतो. तिला मृतात्म्यांचे आवाज ऐकु येऊ लागतात. या भितीदायक विश्वामध्ये ती एकाच वेळी खेळीया पण असते व खेळातील एक प्यादे पण. कुणावर अगदी स्वत:वरही कसा विश्वास ठेवायचा हे तिला समजेनासे होते. तिची सासरची माणसे तर तिला खुनी ठरवून फासावर चढविण्यासाठी प्रयत्नशील असतात. वेळ भर्रकन निघून चाललेला असतो. भूतकाळातील पिशाच्च्यांना सामोरे जाण्याशिवाय तिला गत्यंतर नसते. मेगन चान्स या पॅसिफिक नॉर्थवेस्ट येथे वास्तव्यास आहेत. त्यांची अन्य दोन पुस्तके आहेत ‘अ‍ॅन इनकन्व्हिनिअंट वाइफ’ व ‘सुसान मॅरो’
Video not available
No Records Found
No Records Found
Keywords
"#MARATHIBOOKS#ONLINEMARATHIBOOKS#TRANSLATEDMARATHIBOOKS#TBC#TRANSLATEDBOOKS@50% #THESPIRITUALIST #THESPIRITUALIST #दस्पिरिच्युअ‍ॅलिस्ट #FICTION #TRANSLATEDFROMENGLISHTOMARATHI #M.V.KURLEKAR #MEGAN CHANCE "
Customer Reviews
Write Your Own Review
  • Default typing language is Marathi. To type in English press Ctrl+G key combination
Submit Review

Related Books

People Who Bought This Item Also Bought

Latest Reviews

SHANTARAM
SHANTARAM by GREGORY DAVID ROBERTS Rating Star
Shriprasad Kulkarni

लॉकडाउन च्या पार्श्वभूमीवर पुण्यावरून गावाकडे निघत असताना माहीत होतं की हा मोठ्ठा टप्पा, त्यात घरातून काम (वर्क फ्रॉम होम) त्यात आमच्या सिटीबँकेच्या च्या रामनवमी, पाडवा, महावीरजयंती या आणि अश्या बऱ्याच सणांच्या सुट्ट्यामुळे महिनाभरात जवळपास फक् 10-12 दिवस ऑफिस. घराबाहेर कोरोना. त्यात वडील मोबाईल मध्ये जास्त डोकं घालू देत नाहीत. ☺️ तर घरात हा इतका वेळ घालवायचा तर पुस्तकच पाहिजे, तेही तितक्याच तोलामोलाचं. खिळवून ठेवणारं. मागे जवळपास सहा महिन्यांपूर्वी अविनाश धर्माधिकारी सरांनी "शांताराम" च्या अपर्णा वेलणकर यांनी केलेल्या मराठी अनुवादाचा उल्लेख केला होता. सरांनी सांगितलं म्हणून मागवलं पुस्तक. पुस्तक 1400 पानांचं, म्हणून वाचायची ताकत झाली नाही कधी.फक्त घरातल्या बुक शेल्फ ची शोभा वाढवत होतं. पण या अश्या मोकळ्या आणि निवांत वेळेसाठी पुस्तक कोणतं घ्यायचं, लागलीच "शांताराम" डोक्यात आलं,म्हणून गावाकडे निघताना उचललं आणि टाकलं गाडीत. तर "शांताराम" लिहिलंय ग्रेगरी डेव्हिड रोबर्ट्स यांनी. हो लेखक विदेशी आहे, ऑस्ट्रेलिया चा. मागे पाचएक वर्षाखाली शांताराम ची मूळ इंग्रजी आवृत्ती वाचलीय. त्यावेळेस उद्देश होता इंग्रजी वाचुन इंग्रजी सुधारण्याचा. खरंच फरक पडला. एकाच पुस्तकात थरार आहे, रोमान्स आहे, साहस- ऍडव्हेंचर तर आहेच सोबत आहे तत्वज्ञान तेही तुम्हा आम्हाला रुचेल आवडेल पटेल अश्या भाषेत. त्यामुळे पुस्तकाचा जॉनर- शैली सांगणं अवघड. असो, "डेव्हिड" कथेचा नायक, स्वतः लेखक - जेमतेम विशीतला. सशस्त्र दरोड्याचा गंभीर आरोपाखाली वीस वर्षाच्या तुरुंगवासाची शिक्षा झालेला, ऑस्ट्रेलियातील तुरुंग फोडून पळाला, ऑस्ट्रेलिया चा "मोस्ट वॉन्टेड मॅन" ज्याचं नाव इंटरपोल च्या यादीतही आहे. न्युजिलँड मार्गे लिंडसे नावाने बनवलेल्या बनावट कागदपत्राद्वारे सत्तरीच्या च्या दशकात मुंबईत येतो. आणि पुस्तकाच्या पहिल्या पानापासून थरारक कहाणी सुरू होते. "लिंडसे" मुंबईत पाऊल टाकतो आणि या शहराच्या प्रेमात पडतो. मुंबईत आल्या आल्या गाईड म्हणून प्रभाकर उर्फ प्रभू त्याला भेटतो, नंतर तो त्याचा एकदम जवळचा मित्रही होतो. प्रभाकर लिंडसे ला "लिन" असं नाव देतो. कार्ला सारखी मैत्रीण भेटते सोबत डीडीयर, उल्ला, मोदेना या पत्रांभोवती कथा फिरत राहते. कार्ला च्या एकतर्फी प्रेमात पडतो. गाईड प्रभूचं काम असतं मुंबई ची ओळख करून देणं, इथली चाल चलन शिकवणं. प्रभुही एकदम हाडाचा गाईड, तो शहरातल्या वैध अवैध गोष्टी कश्या चालतात याची एका पाठोपाठ रोज एका ठिकाणी घेऊन जाऊन माहिती देतो. त्याला मराठी शिकवतो हिंदी सुद्धा. प्रभू लिन ला मुंबई सोडून खरा भारत कसा आहे हे दाखवायला त्याच्या जळगाव जिल्ह्यातल्या त्याच्या गावी घेऊन जातो. लिन च्या नजरेतून गावाची संस्कृती वाचायला मजा येते. लिन साठी भारतीय पद्धतीने तांब्याने बकेटातील पाणी खांद्यावर घेऊन अंघोळ करायचा अनुभव सुद्धा एकदम नवीन असतो. पिके चित्रपटातील परग्रहावरून आलेल्या पिकेप्रमाणे लिनबाबा ची अवस्था असते. परत मुंबई. परत कार्ला, उल्ला, डीडीयर,मोदेना आणि अशी इतर पात्र येत राहतात, आणि पुढे अंडरवर्ल्ड चा थरार, वेश्याव्यवसाय, ड्रग्स हे सर्व चालू असतंच पण मुळात शांताराम मध्ये आहे प्रेम. प्रेम- दोन मित्रातलं, प्रेम- इथल्या लोकांवरचं, प्रेम-मुंबई शहरावरचं, भारतीय संस्कृती वरचं. इथल्या भाषेवरचं. मग त्याला इतकं सगळं इथलं आवडलंय तर लिन परत ऑस्ट्रेलिया जातो का? तो इतक्या मोठ्या बेस्ट सेलर पुस्तकाचा लेखक झाल्यावर त्याला त्याचा देश स्वीकारतो का? की राहतो इथेच आपल्या देशात. यांची उत्कंठा शेवट पर्यंत असतेच पण त्यासोबत आणखीन एक प्रश्न पूर्ण पुस्तक वाचत असताना सतत आपल्या डोक्यात असतो, पुस्तकाचं नाव "शांताराम" कशामुळे? कारण एकही पात्र नाहीये ज्याचं नाव शांताराम आहे. त्याचं उत्तर मिळतं पुस्तकाच्या मध्यात. मराठी अनुवाद माझाही अजून पूर्ण वाचून झाला नाहीये. पण इतकं मात्र नक्की. "शांताराम" हातात घेतला की खाली ठेववत नाही. खिळवून ठवतो. वाचनीय आणि संग्रहनिय असं पुस्तक. ...Read more

TO SIR, WITH LOVE
TO SIR, WITH LOVE by E.R. BRAITHWAITE Rating Star
Anil Udgirkar

ही एका कृष्णवर्णी ईंग्लिश शिक्षकाची मि.ब्रेथवेट यानी स्वत: सांगीतलेली कहाणी .रॉयल एअरफोर्स मधील यशस्वी कारकिर्द संपवून ते जेंव्हा नौकरी साठी अर्ज करत होते तेंव्हा त्यांना खरी वर्णद्वेषाची ओळख झाली.वरवर सहानुभुती दाखवून शेवटी नकारघंटाच पदरात पडायला सुूवात होती. ग्रीनस्लेड शाळेत त्यांना शिक्षक म्हणुन रुजु व्हायची संधी आली.ह्या शाळेत समाजाच्या खालच्या आर्थीक स्तरातील मुलेच प्रवेश घ्यायची.सर्व बेशिस्त व कसलाही विधीनिषेध नसलेली,संस्कारहिन. ब्रेथवेट यानी अपार कष्ट घेऊन आपली योग्यता कशी सिध्द केली हे अगदी ह्रदयाला भिडणारे आहे. ...Read more