* Front & back cover images are for illustration purposes only and the price of book is sold separately.
  • Original Book Title: THE PROPHET MURDERS
  • Availability : Available
  • Translators : JAYANT GUNE
  • ISBN : 9788184985368
  • Edition : 1
  • Publishing Year : FEBRUARY 2014
  • Weight : 0.00 gms
  • Pages : 199
  • Language : Translated From ENGLISH to MARATHI
  • Category : FICTION
Quantity
Buying Options:
  • Print Books:
AS REFRESHING AS COOKIES AND COLD LEMONADE ON A SUMMER DAY. I WISH THERE WAS A TURKISH ALMODOVAR TO FILM ALL THESE NOVELS ONE DAY. PERIHAN MAGDEN, AUTHOR OF 2 GIRLS.THE FIRST IN A NEW TURKISH DETECTIVE SERIES. A KILLER IS ON THE LOOSE IN ISTANBUL AND KILLING TRANSVESTITES. OUR PROTAGONIST & FELLOW TRANSVESTITE, NIGHTCLUB OWNER, AND GLAMOUR-PUSS EXTRAORDINAIRE & TURNS INTO AN INVESTIGATOR IN THE SEARCH FOR THE KILLER. ITS A TOUGH CASE & CAN SHE END THE SLAUGHTER WITHOUT BREAKING A NAIL?
इस्तंबूलमध्ये काहीतरी विलक्षण घडत आहे. एक पिसाट खुनी मोकाट सुटला आहे आणि शहरातील ट्रान्सव्हस्टाईटचे एकापाठोपाठ एक खून होत चालले आहेत. प्रत्येक खुनानंतर परिस्थितीचा गुंता वाढत चाललाय. या कथानकाचा नायक हा इस्तंबूलच्या रंगेल जीवनातील एक प्रख्यात असामी असतो. तो दिवसा संगणक-तज्ज्ञ व रात्री ट्रान्सव्हस्टाईट असे दुहेरी आयुष्य जगत असतो. दिवस मावळल्यावर ओठांना लिपस्टीक लावून स्त्री-वेशात तो या खुनांचा शोध घ्यायचं ठरवतो खरं; पण खुनाच्या मागे असलेल्या माथेफिरू शक्तींचा सामना करणं वाटतं तेवढं सोपं नसतं आणि प्रकरण अंगावर शेकण्याची वेळ येते. कथानायिकेच्या रूपातील आपला कथानायक त्यातून मोठ्या चातुर्याने मार्ग काढतो. ट्रान्सव्हस्टाईट, समलिंगी वेश्यांच्या अनोख्या जीवनावर आधारित विनोदी धाटणीची चातुर्यकथा. अशा प्रकारचा किंचित चावट पण प्रसंगनिष्ठ व बौद्धिक विनोद मराठीत प्रथमच येत आहे. ही कथा तुर्की आणि युरोपियन संस्कृतीचा संगम म्हणून प्रसिद्ध असलेल्या इस्तंबूल शहरात घडते. कथानकाच्या ओघात बॉस्फोरच्या निळ्याशार समुद्रकाठी वसलेले इस्तंबूल शहर व तुर्की संस्कृतीचा परिचय होतो. बोरेक आणि राकीची चव चाखून पाहावी असा मोह होतो. युरोव्हिजन गाजवणा-या तुर्की गाण्यांचे सूर ऐकू येऊ लागतात आणि आपले पाय नकळत ठेका धरतात... ‘यालारिम यालारिम यालारिम...’
Video not available
No Records Found
No Records Found
Keywords
"#MARATHIBOOKS#ONLINEMARATHIBOOKS#TRANSLATEDMARATHIBOOKS#TBC#TRANSLATEDBOOKS@50% #THEPROPHETMURDERS #THEPROPHETMURDERS #दप्रॉफेटमर्डर्स #FICTION #TRANSLATEDFROMENGLISHTOMARATHI #JAYANTGUNE #जयंतगुणे #MEHMATMURATSOMAR "
Customer Reviews
  • Rating StarDAINIK SAMANA (UTSAV) 16-11-2014

    थरारक कहाणी… मानवी मन हे सुष्टदुष्ट-भल्याबुऱ्या अशा अनेक प्रवृत्तींनी बनलेले आहे. त्या मनाचा तळ गाठणे आजही शक्य झालेले नाही. मानवी मनाचा चांगूलपणा तसेच विकृतता हे आजही गूढच आहे. प्रसिद्ध मानोसोपचार तज्ज्ञ सिग्मंड फ्रॉइडच्या म्हणण्यानुसार माणसाचे मन े हिमनगाप्रमाणे आहे. ज्याचा केवळ १/८ भाग दृश्य स्वरूपात तर ७/२ भाग पाण्याखाली आहे. माणसाच्या मनातील या परस्परविरोधी वृत्ती-प्रवृत्तींमुळे तो जी भयानक कृत्ये करतो त्याचे चित्रण द प्रॉफेट मर्डर्स या अनुवादित पुस्तकात लेखक जयंत गुणे यांनी केले आहे. तुर्कस्तानमध्ये ‘ट्रान्सव्हस्टाइट’ समुदाय आहे. कादंबरीचा नायक स्वत: ‘ट्रान्सव्हस्टाइट’ आहे. त्याच्या मालकीचा नाइट क्लब आहे. नायक समाजातील एक प्रमुख व्यक्ती आहे. जो कॉम्प्युटर सुरक्षा प्रणालीतील एक तज्ज्ञही आहे. क्लबमधील या मुली ट्रान्सव्हस्टाइट होत्या. पुरुष व स्त्री अशा दोन्ही रूपांत वावरायला आवडणाऱ्या व्यक्तींमध्ये ही एक विचित्र मनोवृत्ती होती. रात्री क्लबमध्ये येताना या व्यक्ती स्त्रीच्या शरीराप्रमाणे स्वत:त बदल करून मेकअप करून येत. हा त्यांचा पोटापाण्याचा व्यवसाय होता. नायक स्वत: म्हणतो, शरद ऋतूत तो देखणा होताच, पण उत्तम मेकअपमुळे त्याचं रूपांतर एखाद्या चंदेरी दुनियेतील तारकेप्रमाणे होत असे. नाइट क्लबमधल्या मुलींचे एकामागोमाग एक मृत्यू होऊ लागल्याने नायक अस्वस्थ होतो. ते अपघाती मृत्यू नसून खून असल्याचे त्याला जाणवले. अशा पिसाट खुन्याचा शोध घेण्याचा प्रयत्न नायक ‘मॅनली गर्ल’ या चॅटवरून घेण्याचा प्रयत्न करतो. ‘Jihad २०००’ हे टोपणनाव असलेला केमाल बासत्कु हा हुशार माणूस एकाच वेळी अनेकांशी चॅट करण्यात तरबेज होता. नायक निधर्मी आंतरराष्ट्रीय कंपन्यांसाठी काम करत होता. तर केमाल इस्लामी मूलतत्त्ववाल्यांकडे तो इस्लामचा सच्चा अनुयायी होता. त्याचा रोख प्रामुख्याने गे. लेस्बियन, ज्यू, सोशॅलिस्ट, सद्भिरुचीला सोडून कपडे घालणाऱ्या, देहाचे विकृत प्रदर्शन करणाऱ्या, दारू पिणाऱ्या, मुलांना प्रार्थना व उपवास शिकवीत नाहीत अशा पापी : अश्रद्ध लोकांवर होता. त्यांना अन्य मार्गावर आणण्याचं. काम तो करत होता. तो स्वत: समलिंगी होता. नायकाने त्याला शोधून त्याच्यातर्फे अनेक गोष्टींचा शोध घेतला. ‘द प्रॉफेट मर्डर्स’ एक भयानक, थरारक, विकृत गुन्हेगारीचा माग घेण्यातील थरारक अनुभव देते. तसेच ‘ट्रान्सव्हस्टाईट’ या जमातीवर,त्यांच्या जीवनशैलीवर, प्रकाश टाकत व भाष्यही करतं ते इस्तंबूलच्या या विलक्षण जमातीवरही. ...Read more

Write Your Own Review
  • Default typing language is Marathi. To type in English press Ctrl+G key combination
Submit Review
PLEASE SEND YOUR AUDIO REVIEW ON editorial@mehtapublishinghouse.com

Related Books

People Who Bought This Item Also Bought

Latest Reviews

वा. पां. जाधव अमरावती

`अमरावतीचे छप्पन स्वभाव एक मनोरंजक काव्यसंग्रह` `अमरावतीचे छप्पन स्वभाव` हे अमरावतीचे सुप्रसिद्ध साहित्यिक श्री जी. बी. देशमुख यांचे अमरावती नगरीचा सहज स्वभाव व ह्या नगरीच्या वेगळ्या ओळखीवर आधारित मनोरंजक पुस्तक वाचले. वाचून भरपूर मनोरंजन झाले. खर काय लिहावे या लेखकाबद्दल, मन गोंधळले. ऐतिहासिक असो, प्रवास वर्णन असो, व्यक्ती विशेष असो, अनुभवात्मक घटना घडामोडी असो कशावरही सहज लिखाण करणारा हा लेखक आहे. आता तर त्यांनी लेखनाला विनोद प्रचुर फोडणी देऊन `अमरावतीचे छप्पन स्वभाव` या काव्यसंग्रहातून अमरावतीकरांना मनोरंजनाची मेजवानीच दिली आहे. प्रत्येक शहराची व त्या शहरातील वैशिष्ट्यांची एक वेगळीच ओळख असते. दिवस जातात, काळ लोटतो, पिढ्या बदलतात मात्र जुन्या स्मृतीची चिन्हे नवीन येणाऱ्या पिढीच्या मनात गुढ निर्माण करत कायम हाक देत राहतात. अमरावतीही त्याला अपवाद नाही. बापट चौकात चौक नाही, त्या जागेवर चौरस्ता नसून टी-पॉइंट आहे, खापर्डे बगीचा म्हणून आजही ओळख आहे मात्र तेथे बगिचा नाही किंवा प्रसिद्ध गांधी चौकात गांधीचा पुतळा अथवा स्मृतीदर्शक चिन्ह अथवा उल्लेख नाही मात्र गांधी चौक अशीच ओळख जनमानसात आहे. अशा एक ना अनेक विसंगत नाम दर्शक ओळख असलेली उदाहरणे त्यात सप्रमाण आहेत. पण खरी गंमत म्हणजे कधी काळी घडलेला इतिहास त्यामध्ये दडलेला आहे हे निश्चित. या सोबतच अमरावतीकरांच्या स्वभावातला स्थायी मजेदारपणाच्या एक एका हटके गुण वैशिष्ट्याच्या गमती लेखकाने हुबेहूब अधोरेखित केलेल्या आहेत. आणि त्यावरुन तत्सम रचनांचा उहापोह लेखकाने पुस्तकात केला असावा. विदेशात स्थाईक झालेल्या मूळ अमरावतीकरांना लेखकाने लिहिलेल्या गमती मनोरंजनात्मक वाटाव्या एवढी किमया जी.बी. च्या सहज लेखनाने दाखवली आहे. अमरावतीचे अग्रगण्य वृत्तपत्र दै. हिंदुस्थान मध्ये लेखकाने सतत ६ महीणे लिहीलेल्या काव्य सदरात अमरावतीच्या जनमानसाच्या हृदयाच्या ठाव घेणाऱ्या काव्य रचनांचा आठवणींनी महापूर ओसंडून गेला होता. विशेष म्हणजे ह्यात कुठेही अनावश्यक अभिनीवेष नव्हता. उलट गमतीत केलेले आत्मपरिक्षण मात्र काही प्रमाणात होते. वयस्क अमरावतीकर रसिकांना या रचना ताज्या करून त्यांच्या तारुण्यात घेऊन गेल्या हेच खरे. जी बी देशमुख या लेखकास मिळालेल्या सकारात्मक प्रतिक्रियां वरून दिसून येते. . सदर पुस्तकातील काव्यमय रचना वाचतांना अमरावतीच्या माणसाच्या वऱ्हाडभोळ्या स्वभावाची प्रचीती येते आणि वेगळाच आनंद देऊन जाते. निखळ मनोरंजन करत गुदगुल्या करणारा असा हा काव्यसंग्रह आहे. अमरावती शहराची ऐतिहासिक वैशिष्टे काव्यरूपात वाचण्याचा आनंद अमरावतीकरांना ते जिथं असतील त्या गावात, परगावात, परदेशात पुस्तक मागवून घेता येईल. ...Read more

ज्योती चेडे, मुंबई.

अमरावतीच्या वैशिष्ट्यांवर आधारीत खुमासदार छप्पन्न कवितांच्या संग्रहातील प्रत्येक कविता वाचत असताना अमरावतीच्या वातावरणाची धुंदी आपसुकच मनावर चढु लागली. सगळ्याच कविता सुंदर आहेत. एकेक कविता अमरावतीचे अप्रतिम वर्णन करते. प्रत्येक कवितेचा शेवट कुठेतरी गंभीर विचार करायला भाग पाडतो आणि मन गलबलून जाते. सगळ्याच कविता सुंदर आहेत पण माझ्या मनाला भावलेल्या व भिडलेल्या कविता आहेत `अमरावतीतल्या गमती`, `अमरावतीचे शिक्षण`, `अमरावतीचे हजरजबाबी`, `अमरावतीचे वेडे`, `अमरावतीच्या काकू` व बाकी सगळ्या. `अमरावतीचे वेडे` या कवितेत उल्लेखीत शेवटचा अश्रुंचा एक थेंब जरुर राखला जाईल. तसेच `अमरावतीच्या काकूं` ची उर्जा उरात भरून उरेल. जीवन देणाऱ्या विहीरीने कोणाचेही जीवन घेऊ नये, अशी सद्भावना मनात जागेल. अमरावतीकर जगात कुठेही असो त्यांच्या मनात एका कोपऱ्यात राजकमल चौक असतोच हे सत्य मनावर कोरले जाईल. प्रत्येक अमरावतीकराने ह्या कविता जगाव्यात. त्यासाठी हे पुस्तक संग्रही ठेवावे आणि परगावी राहणाऱ्या आपल्या अमरावतीकर आप्तेष्टांना भेटी दाखल द्याव्या. ...Read more