SUDHA NARAVANE

About Author

Birth Date : 14/09/1930
Death Date : 23/07/2018


SUDHA MUKUND NARAVANE (PARSANIS OF MAHER) (SEPTEMBER 14, 1930 – JULY 23, 2018: PUNE) WAS A MARATHI WRITER. HIS SHORT STORIES AND SHORT ESSAYS KIRLOSKAR, GUY, SATYA KATHA, STREE, HANS, ETC. PUBLISHED IN MANY MAGAZINES. BOOKS HARVESTING OUR SOULS ITVA MUNDA WON THE BATTLE (A NOVEL ON TRIBAL LIFE) RAINBOW (ANTHOLOGY) EMINENT HISTORIANS (TRANSLATED, ORIGINAL EMINENT HISTORIANS, AUTHOR - ARUN SHOURIE) WOUNDED JANANI: MOTHER, DAUGHTER, MOTHERHOOD THATS EIGHTEEN SECONDS DOLACHAL (COLLECTION OF STORIES) DID NICOLE FIND HER MOTHERS KILLER (TRANSLATED, ORIGINAL BY ELENI, AUTHOR : NICHOLAS GAGE). MARALIKA (ANTHOLOGY) LAMANDIVA

सुधा मुकुंद नरवणे (माहेरच्या पारसनीस) (१४ सप्टेंबर, १९३० - २३ जुलै, २०१८:पुणे) या एक मराठी लेखिका होत्या. त्यांच्या लघुकथा व लघुनिबंध किर्लोस्कर, माणूस, सत्यकथा, स्त्री, हंस, इ. अनेक नियतकालिकांत प्रसिद्ध झाल्या. पुस्तके आपल्या आत्म्यांची लुटालूट (अनुवादित, मूळ HARVESTING OUR SOULS, लेखक - अरुण शौरी) इतवा मुंडाने लढाई जिंकली (आदिवासी जीवनावरील कादंबरी) इंद्रधनू (कथासंग्रह) ख्यातनाम इतिहासकार (अनुवादित, मूळ EMINENT HISTORIANS, लेखक - अरुण शौरी) घायाळ जननी : माता, कन्या, मातृत्व ते अठरा सेकंद दॊलाचल (कथासंग्रह) निकोलला त्याच्या आईचे मारेकरी सापडले का (अनुवादित, मूळ ELENI, लेखक : निकोलस गेग). मरालिका (कथासंग्रह) लामणदिवा
Sort by
Show per page
Items 1 to 2 of 2 total
KHYATANAM ITHIHASKAR Rating Star
Add To Cart INR 250
WHITE MUGHALS Rating Star
Add To Cart INR 450

Latest Reviews

MI GALIB BOLTOY
MI GALIB BOLTOY by SHABBIR ROMANI Rating Star
Arvind deshpande

Mirza Ghalib is the Jewel in the Urdu literature. He is the pioneer in setting new trend in it. Authar Shabbir Romani excellently explained it. Everyone who is not acquainted with urdu literature should go throw it. The socio political and historicalenviorn of that time is skillfully reflected in his poetry and was narrated by author shabbir Romani. ...Read more

NADIMUKH
NADIMUKH by PERUMAL MURUGAN Rating Star
गार्गी म्हात्रे

पेरुमाल मुरुगन ह्या तामिळ लेखकाच " नदीमुख" हे अनुवादित पुस्तक वाचले. मराठी मध्ये दाक्षिणात्य भाषां मधल्या तामिळ भाषेच्या उत्तम साहित्याची वाचन संधी या पुस्तकाच्या निमित्ताने मिळाली. साठच्या दशकात जन्मलेल्या पिढीला वेगाने ,खर तर अती वेगाने बदलत जाणाऱ्ा तंत्रज्ञान व तरुण पिढीची मानसिकता यांचे सुंदर चित्रण या कादंबरी मध्ये करण्यात आले आहे. माणूस किंवा असुर पालक असला की मुलांच्या भविष्याची चिंता त्यामधून उद्भवणारा संघर्ष साध्या सोप्या पण प्रवाही भाषेमधून आपल्या समोर उभा राहातो. कुमारासुराच्या एकसुरु झापडे लावून घेतलेल्या आयुष्यात `नदीमुख` दर्शना नंतर झालेली तगमग व बदल यांचे खूप सुंदर वर्णन शेवटी आलेल आहे. डॉ. मानसी जयंत केळकर यांनी अतिशय प्रवाही भाषेत व उत्कृष्ट समर्पक शब्दात पुस्तक अनुवादित केल्यामुळे कांदबरीची मजा घेता येते. मराठी व्यतिरिक्त अन्य भाषेतील साहित्य वाचनाला उपलब्ध करुन दिल्या बद्दल मेहता पब्लिशिंग हाऊस व डॉ मानसी केळकर यांचे आभार ! ...Read more