* Front & back cover images are for illustration purposes only and the price of book is sold separately.
  • Original Book Title: ADOLF HITLER : COLLECTION OF SPEECHES 1922-1945
  • Availability : Upcoming (COMMING SOON..!)
  • Translators : PURUSHOTTAM DESHMUKH
  • ISBN : 9789357205146
  • Edition : 1
  • Publishing Year : AUGUST 2025
  • Weight : 300.00 gms
  • Pages : 440
  • Language : MARATHI
  • Category : SPEECH
Quantity
`THERE IS ONLY ONE SUPREME CITIZEN IN A COUNTRY – THE RIGHT, THE ONE SUPREME CITIZEN, THE SAME TRUTH IN HONOR AND HONEST WORK. IT SHOULD ALSO BE UNDERSTOOD THAT SOCIAL THOUGHT IS THE ESSENTIAL BASIS OF ANY COUNTRY, OTHERWISE NO COUNTRY WILL BE SUSTAINABLE. WE HAVE TAUGHT OURSELVES THAT TO BE `NATIONAL` MEANS TO LOVE THE PEOPLE INFINITELY AND EQUALLY, AND IF NECESSARY, TO DIE FOR THEM, AND SIMILARLY, TO BE `SOCIAL` MEANS TO CREATE A STATE AND A SOCIETY FROM THE PEOPLE WHERE EVERY INDIVIDUAL WILL WORK ONLY FOR THE GOOD OF THE COMMUNITY AND WHO WILL BELIEVE IN THE GOODNESS, THE HONORABLE UPRIGHTNESS OF THE PEOPLE AND WILL BE READY TO DIE FOR IT.`` WITH SUCH THOUGHTS, THE JOURNEY OF CONTROVERSIAL SPEECHES BEGAN ON APRIL 12, 1922 - THE SPEAKER WAS, OF COURSE, `ADOLF HITLER..!`
``एका देशात एकच सर्वोच्च नागरिक आहे – उजवा, एक सर्वोच्च नागरिक सन्मान आणि प्रामाणिक कामात तोच खरेपणा. आणखी हेही समजून घ्यायला पाहिजे की, सामाजिक विचार हाच कुठल्याही देशाचा अत्यावश्यक आधार आहे, तसं नसेल तर कोणताही देश चिरस्थायी होणार नाही. आम्ही स्वत:ला बजावलं की, ‘राष्ट्रीय` होणं म्हणजे इतर कशापेक्षाही जनतेवर अमर्याद आणि सर्वांवर सारखंच प्रेम करणं आणि गरज पडल्यास, तिच्यासाठी मरणही पत्करणं, आणि तसंच, ‘सामाजिक` होणं म्हणजे, राज्य आणि समाज, जनतेतून निर्माण करणं जिथे प्रत्येक व्यक्ती समाजाच्या हिताचंच काम करील आणि जिचा चांगूलपणावरच, जनतेच्या सन्माननीय सरळपणावरच विश्वास असेल आणि त्यासाठी मरायला तयार होईल.’’ अशा विचारंनी १२ एप्रिल,१९२२रोजी सुरू झाला प्रवास वादातीत भाषणांचा - भाषणकर्ता होता अर्थात, `अ‍ॅडॉल्फ हिटलर..!’
Video not available
No Records Found
No Records Found
Keywords
#मराठीसाहित्य #मेहतापब्लिशिंगहाऊस #मराठीपुस्तके #भाषणे #अनुवादित #अ‍ॅडॉल्फहिटलरचीभाषणेभाग १ #नॉर्मनह्येबर्नबेयन्स #पुरुषोत्तमदेशमुख #MEHTAPUBLISHINGHOUSE #MARATHILITERATURE #TRANSLATEDBOOK#SPEECHES #ADOLFHITLERCHIBHASHANEBHAG1 #NORMAN HEPBURN BAYNES #PURUSHOTTAMDESHMUKH
Customer Reviews
Write Your Own Review
  • Default typing language is Marathi. To type in English press Ctrl+G key combination
Submit Review
PLEASE SEND YOUR AUDIO REVIEW ON editorial@mehtapublishinghouse.com

Related Books

People Who Bought This Item Also Bought

Latest Reviews

ANUWADATUN ANUSARJANAKADE
ANUWADATUN ANUSARJANAKADE by LEENA SOHONI Rating Star
कौशिक लेले

मराठी पुस्तकांमध्ये सध्या इतर भाषांतून अनुवादित झालेली पुस्तके सुद्धा मोठ्या संख्येने दिसतात. एखादा सरस अनुवाद वाचताना आपल्या डोक्यात सुद्धा आपल्या आवडीच्या परभाषेतल्या पुस्तकांची यादी तयार होते. ही पुस्तकं सुद्धा मराठीत आली तर काय मजा येईल असं वाटतं भाषा हा ज्यांचा जिव्हाळ्याचा विषय आहे त्यांची इच्छा एक पुढचं पाऊल टाकेल. आपणही स्वतः असा अनुवाद केला तर ? आपल्यालाही दोन्ही भाषा चांगल्या येत आहेत मग अनुवाद का करू नये ? हे पिल्लू डोक्यात शिरेलच. असा अनुवाद करायचा स्वतः काही प्रयत्न केला की लक्षात येईल की हे किती किचकट काम आहे. चांगला अनुवाद करायचा असेल तर सराव लागेल. अभ्यास लागेल. त्याची काही तंत्र मंत्र शिकून घ्यावी लागतील. एखाद्या चांगल्या जाणकार व्यक्तीचं, अनुभवी व्यक्तीचं मार्गदर्शनही मिळायला हवं. जर तुमच्याही मनात अशा भावना आल्या असतील तर लीना सोहोनी यांचं “अनुवादाकडून अनुसर्जनाकडे” हे पुस्तक तुम्हाला नक्की आवडेल. लीना सोहोनी हे नाव मराठीत अनुवादिका म्हणून प्रसिद्ध आहे. आत्तापर्यंत त्यांनी अनुवाद केलेली पन्नासच्यावर पुस्तके प्रकाशित झाली आहेत. त्यांचा अनुभव व अधिकार वेगळा सांगायला नको. त्यांचे हे पुस्तक "अनुवादातून अनुसर्जनाकडे" पुस्तकाचा पहिला भागात लीना सोहोनी यांनी आपल्या अनुवादाच्या प्रवासाचं सिंहावलोकन केलं आहे. त्यांनी अनुवादाची सुरुवात कशी केली, त्यात प्रगती कशी झाली हे लिहिलं आहे. अनुवादामुळे प्रसिद्ध लेखक जेफ्री आर्चर, सुधा मूर्ती, किरण बेदी यांच्याशी जुळलेले संबंध आणि त्यांच्या भेटीची वर्णनं आहेत. ह्या प्रवासात “मेहता पब्लिशिंग हाऊस” या प्रकाशन संस्थेचा भरभक्कम पाठिंबा त्यांना मिळाला. सुनील मेहता आणि अनिल मेहता यांच्याबरोबरच्या आठवणी सुद्धा पुस्तकात आहेत. पुढच्या भागात अनुवाद या विषयाची एखाद्या शास्त्रीय शोधनिबंधाप्रमाणे माहिती दिलेली आहे. यात अनुवाद प्रक्रियेकडे अतिशय बारकाईने बघितलं आहे. ...Read more

MAHASAMRAT ZANZAVAT
MAHASAMRAT ZANZAVAT by VISHWAS PATIL Rating Star
मिलिंद रोहोकले

फारच छान आहे