* Front & back cover images are for illustration purposes only and the price of book is sold separately.
  • Availability : Available
  • ISBN : 9788177665512
  • Edition : 2
  • Publishing Year : 2005
  • Weight : 100.00 gms
  • Pages : 288
  • Language : MARATHI
  • Category : NOVEL
Quantity
`THIS STORY IS INITIATED SINCE THE BEGINNING OF THE MANKIND AND HAS NOT YET COME TO AN END. WOMEN ACCEPTED CARRYING A NEW LIFE IN THEIR WOMB. FOR THIS VERY NOBLE CAUSE, THEY HAVE SHED OFF THEIR EGOS LONG SINCE AND HAVE SURRENDERED UNCONDITIONALLY. WHILE HELPING THE FAMILY TO GROW AND EXCEL, THEY HAVE PREFERRED TO DISSOLVE THEIR IDENTITY GIVING SWEETNESS TO THE WELL-BEING OF THEIR FAMILY. IN RETURN, WHAT DID THEY GAIN? SLAVERY… ABUSE…OPPRESSION…? WHY IS IT THAT THE DEDICATION AND SACRIFICE ARE LINED WITH SORROW? WHY SACRIFICE IS CONSIDERED AS COWARDICE? WHY DEDICATION IS COLOURED AS WEAKNESS? WHEN AND HOW WOULD THIS MISUNDERSTANDING BE ALLEVIATED?
‘ही कहाणी खूप जुनी- मानवतेच्या इतिहासाबरोबर सुरू झालेली... पण अद्यापही न संपलेली. मानवाच्या विकासाच्या वाटचालीत स्त्रीनं मातृत्वाचा महन्मंगल वसा स्वीकारला. त्यापायी अहंतेचा त्याग आणि संपूर्ण समर्पण केलं. कुटुंब आणि समाजाच्या समर्थ जडणघडणीसाठी स्वत:ला साखरेसारखं विरघळवून दिलं. पण... काय मिळालं तिला...? उपहास...? अवहेलना...? गुलामी...? त्यागाला आणि समर्पणाला दु:खाचा शाप नेहमी असायलाच हवा का? त्याग म्हणजे भित्रेपणा आणि समर्पण म्हणजे दुबळेपणा का? कधी दूर होणार हा सार्वत्रिक आणि सार्वकालिक गैरसमज...?
Video not available
No Records Found
No Records Found
Keywords
SHARADDALAVI#MEHTAPUBLISHINGHOUSE#SAMARPITA#CHILDRENLITERATURE#
Customer Reviews
Write Your Own Review
  • Default typing language is Marathi. To type in English press Ctrl+G key combination
Submit Review
PLEASE SEND YOUR AUDIO REVIEW ON editorial@mehtapublishinghouse.com

Related Books

People Who Bought This Item Also Bought

Latest Reviews

ANUWADATUN ANUSARJANAKADE
ANUWADATUN ANUSARJANAKADE by LEENA SOHONI Rating Star
कौशिक लेले

मराठी पुस्तकांमध्ये सध्या इतर भाषांतून अनुवादित झालेली पुस्तके सुद्धा मोठ्या संख्येने दिसतात. एखादा सरस अनुवाद वाचताना आपल्या डोक्यात सुद्धा आपल्या आवडीच्या परभाषेतल्या पुस्तकांची यादी तयार होते. ही पुस्तकं सुद्धा मराठीत आली तर काय मजा येईल असं वाटतं भाषा हा ज्यांचा जिव्हाळ्याचा विषय आहे त्यांची इच्छा एक पुढचं पाऊल टाकेल. आपणही स्वतः असा अनुवाद केला तर ? आपल्यालाही दोन्ही भाषा चांगल्या येत आहेत मग अनुवाद का करू नये ? हे पिल्लू डोक्यात शिरेलच. असा अनुवाद करायचा स्वतः काही प्रयत्न केला की लक्षात येईल की हे किती किचकट काम आहे. चांगला अनुवाद करायचा असेल तर सराव लागेल. अभ्यास लागेल. त्याची काही तंत्र मंत्र शिकून घ्यावी लागतील. एखाद्या चांगल्या जाणकार व्यक्तीचं, अनुभवी व्यक्तीचं मार्गदर्शनही मिळायला हवं. जर तुमच्याही मनात अशा भावना आल्या असतील तर लीना सोहोनी यांचं “अनुवादाकडून अनुसर्जनाकडे” हे पुस्तक तुम्हाला नक्की आवडेल. लीना सोहोनी हे नाव मराठीत अनुवादिका म्हणून प्रसिद्ध आहे. आत्तापर्यंत त्यांनी अनुवाद केलेली पन्नासच्यावर पुस्तके प्रकाशित झाली आहेत. त्यांचा अनुभव व अधिकार वेगळा सांगायला नको. त्यांचे हे पुस्तक "अनुवादातून अनुसर्जनाकडे" पुस्तकाचा पहिला भागात लीना सोहोनी यांनी आपल्या अनुवादाच्या प्रवासाचं सिंहावलोकन केलं आहे. त्यांनी अनुवादाची सुरुवात कशी केली, त्यात प्रगती कशी झाली हे लिहिलं आहे. अनुवादामुळे प्रसिद्ध लेखक जेफ्री आर्चर, सुधा मूर्ती, किरण बेदी यांच्याशी जुळलेले संबंध आणि त्यांच्या भेटीची वर्णनं आहेत. ह्या प्रवासात “मेहता पब्लिशिंग हाऊस” या प्रकाशन संस्थेचा भरभक्कम पाठिंबा त्यांना मिळाला. सुनील मेहता आणि अनिल मेहता यांच्याबरोबरच्या आठवणी सुद्धा पुस्तकात आहेत. पुढच्या भागात अनुवाद या विषयाची एखाद्या शास्त्रीय शोधनिबंधाप्रमाणे माहिती दिलेली आहे. यात अनुवाद प्रक्रियेकडे अतिशय बारकाईने बघितलं आहे. ...Read more

MAHASAMRAT ZANZAVAT
MAHASAMRAT ZANZAVAT by VISHWAS PATIL Rating Star
मिलिंद रोहोकले

फारच छान आहे