SURAJ YENGDE

About Author


SURAJ ENGDE IS THE INAUGURAL POSTDOCTORAL FELLOW AT THE SHORENSTEIN CENTER FOR ANTI-RACIST INSTITUTIONAL ACCOUNTABILITY AT THE HARVARD KENNEDY SCHOOL. HE HAS WORKED WITH MANY RENOWNED INTERNATIONAL ORGANIZATIONS IN GENEVA, LONDON, NEW YORK. HE IS THE CO-EDITOR OF CAST A GLOBAL JOURNAL OF SOCIAL EXCLUSION.

सूरज एंगडे हार्वर्ड केनेडी स्कूलमधील, वंशवादविरोधी संस्थात्मक उत्तरदायित्वासाठी आयोजित केलेल्या शोरेनस्टिन सेंटरचा पहिलाच पोस्ट डॉक्टरल फेलो आहे. जीनिव्हा, लंडन, न्यू यॉर्क येथील अनेक नामांकित आंतरराष्ट्रीय संस्थांसोबत त्यानं काम केलं आहे. कास्ट अ ग्लोबल जर्नल ऑफ सोशल एक्सक्ल्यूजन या पत्रिकेचा तो सहसंपादक आहे. इंडिया टुडे, इंडियन एक्सप्रेस, हिंदुस्तान टाइम्स, इकॉनॉमिक एंड पॉलिटिकल वीकली, अल जझीरा, द हिंदू, हफिंग्टन पोस्ट, मेल एंड गार्डियन, साऊथ एशिया: जर्नल ऑफ साऊथ एशियन स्टडीज एंड सोशल ट्रान्सफॉर्मेशन आणि यांसारख्या इतर काही वर्तमानपत्रं-माध्यमांतून त्याचं लेखन प्रकाशित झालं आहे.
Sort by
Show per page
Items 1 to 1 of 1 total
CASTE MATTERS Rating Star
Add To Cart INR 460

Latest Reviews

ANUWADATUN ANUSARJANAKADE
ANUWADATUN ANUSARJANAKADE by LEENA SOHONI Rating Star
कौशिक लेले

मराठी पुस्तकांमध्ये सध्या इतर भाषांतून अनुवादित झालेली पुस्तके सुद्धा मोठ्या संख्येने दिसतात. एखादा सरस अनुवाद वाचताना आपल्या डोक्यात सुद्धा आपल्या आवडीच्या परभाषेतल्या पुस्तकांची यादी तयार होते. ही पुस्तकं सुद्धा मराठीत आली तर काय मजा येईल असं वाटतं भाषा हा ज्यांचा जिव्हाळ्याचा विषय आहे त्यांची इच्छा एक पुढचं पाऊल टाकेल. आपणही स्वतः असा अनुवाद केला तर ? आपल्यालाही दोन्ही भाषा चांगल्या येत आहेत मग अनुवाद का करू नये ? हे पिल्लू डोक्यात शिरेलच. असा अनुवाद करायचा स्वतः काही प्रयत्न केला की लक्षात येईल की हे किती किचकट काम आहे. चांगला अनुवाद करायचा असेल तर सराव लागेल. अभ्यास लागेल. त्याची काही तंत्र मंत्र शिकून घ्यावी लागतील. एखाद्या चांगल्या जाणकार व्यक्तीचं, अनुभवी व्यक्तीचं मार्गदर्शनही मिळायला हवं. जर तुमच्याही मनात अशा भावना आल्या असतील तर लीना सोहोनी यांचं “अनुवादाकडून अनुसर्जनाकडे” हे पुस्तक तुम्हाला नक्की आवडेल. लीना सोहोनी हे नाव मराठीत अनुवादिका म्हणून प्रसिद्ध आहे. आत्तापर्यंत त्यांनी अनुवाद केलेली पन्नासच्यावर पुस्तके प्रकाशित झाली आहेत. त्यांचा अनुभव व अधिकार वेगळा सांगायला नको. त्यांचे हे पुस्तक "अनुवादातून अनुसर्जनाकडे" पुस्तकाचा पहिला भागात लीना सोहोनी यांनी आपल्या अनुवादाच्या प्रवासाचं सिंहावलोकन केलं आहे. त्यांनी अनुवादाची सुरुवात कशी केली, त्यात प्रगती कशी झाली हे लिहिलं आहे. अनुवादामुळे प्रसिद्ध लेखक जेफ्री आर्चर, सुधा मूर्ती, किरण बेदी यांच्याशी जुळलेले संबंध आणि त्यांच्या भेटीची वर्णनं आहेत. ह्या प्रवासात “मेहता पब्लिशिंग हाऊस” या प्रकाशन संस्थेचा भरभक्कम पाठिंबा त्यांना मिळाला. सुनील मेहता आणि अनिल मेहता यांच्याबरोबरच्या आठवणी सुद्धा पुस्तकात आहेत. पुढच्या भागात अनुवाद या विषयाची एखाद्या शास्त्रीय शोधनिबंधाप्रमाणे माहिती दिलेली आहे. यात अनुवाद प्रक्रियेकडे अतिशय बारकाईने बघितलं आहे. ...Read more

MAHASAMRAT ZANZAVAT
MAHASAMRAT ZANZAVAT by VISHWAS PATIL Rating Star
मिलिंद रोहोकले

फारच छान आहे