DR. NEWTON KONDAVETI

About Author


DR. NEWTON KONDAVITI DID HIS UNDERGRADUATE STUDIES AT KURNOOL MEDICAL COLLEGE IN ANDHRA PRADESH, INDIA. AFTER THAT HE DID HIS POST GRADUATION FROM NIZAM INSTITUTE OF MEDICAL SCIENCES. HE HAS LEFT HIS MEDICAL PROFESSION ASIDE TO MASTER THE FIELD OF PAST LIFE REGRESSION THERAPY. HE IS ALSO A PROFESSOR OF METAPHYSICS AND SPIRITUAL SCIENCE.

डॉ. न्यूटन कोन्दाविती यांनी भारतात आंध्र प्रदेशातील कुर्नुल वैद्यकीय महाविद्यालयात पदवीपूर्व शिक्षण घेतले. त्यानंतर निजाम इन्स्टिट्यूट ऑफ मेडिकल सायन्सेस इथून पदव्युत्तर शिक्षण घेतले. ‘पास्ट लाइफ रिग्रेशन थेरपी’ या क्षेत्रात प्रावीण्य मिळवण्यासाठी त्यांनी आपला वैद्यकीय व्यवसाय बाजूला ठेवला आहे. याशिवाय मेटाफिजिक्स आणि अध्यात्म विज्ञान (ाQस्परिच्युअल सायन्स) या विषयाचे ते प्राध्यापक आहेत. आपली सखी- सहचरी डॉ. लक्ष्मी यांच्या समवेत जगभर प्रवास करून ते अनेक वर्कशॉप आणि सेमिनार घेत असतात. ‘पास्ट लाइफ रिग्रेशन थेरपी’च्या क्षेत्रात स्वतःला झोकून दिलेल्या डॉ. न्यूटन यांच्या अथक परिश्रमांमुळे हजारो लोकांना आपल्या पूर्वायुष्याबद्दल माहिती मिळाली आहे आणि स्वास्थ्यप्राप्तीसाठी त्याचा मोठा फायदाही झाला आहे.
Sort by
Show per page
Items 1 to 1 of 1 total
SWAJANIVETUN SWASTHYAPRAPTI Rating Star
Add To Cart INR 195

Latest Reviews

ANUWADATUN ANUSARJANAKADE
ANUWADATUN ANUSARJANAKADE by LEENA SOHONI Rating Star
कौशिक लेले

मराठी पुस्तकांमध्ये सध्या इतर भाषांतून अनुवादित झालेली पुस्तके सुद्धा मोठ्या संख्येने दिसतात. एखादा सरस अनुवाद वाचताना आपल्या डोक्यात सुद्धा आपल्या आवडीच्या परभाषेतल्या पुस्तकांची यादी तयार होते. ही पुस्तकं सुद्धा मराठीत आली तर काय मजा येईल असं वाटतं भाषा हा ज्यांचा जिव्हाळ्याचा विषय आहे त्यांची इच्छा एक पुढचं पाऊल टाकेल. आपणही स्वतः असा अनुवाद केला तर ? आपल्यालाही दोन्ही भाषा चांगल्या येत आहेत मग अनुवाद का करू नये ? हे पिल्लू डोक्यात शिरेलच. असा अनुवाद करायचा स्वतः काही प्रयत्न केला की लक्षात येईल की हे किती किचकट काम आहे. चांगला अनुवाद करायचा असेल तर सराव लागेल. अभ्यास लागेल. त्याची काही तंत्र मंत्र शिकून घ्यावी लागतील. एखाद्या चांगल्या जाणकार व्यक्तीचं, अनुभवी व्यक्तीचं मार्गदर्शनही मिळायला हवं. जर तुमच्याही मनात अशा भावना आल्या असतील तर लीना सोहोनी यांचं “अनुवादाकडून अनुसर्जनाकडे” हे पुस्तक तुम्हाला नक्की आवडेल. लीना सोहोनी हे नाव मराठीत अनुवादिका म्हणून प्रसिद्ध आहे. आत्तापर्यंत त्यांनी अनुवाद केलेली पन्नासच्यावर पुस्तके प्रकाशित झाली आहेत. त्यांचा अनुभव व अधिकार वेगळा सांगायला नको. त्यांचे हे पुस्तक "अनुवादातून अनुसर्जनाकडे" पुस्तकाचा पहिला भागात लीना सोहोनी यांनी आपल्या अनुवादाच्या प्रवासाचं सिंहावलोकन केलं आहे. त्यांनी अनुवादाची सुरुवात कशी केली, त्यात प्रगती कशी झाली हे लिहिलं आहे. अनुवादामुळे प्रसिद्ध लेखक जेफ्री आर्चर, सुधा मूर्ती, किरण बेदी यांच्याशी जुळलेले संबंध आणि त्यांच्या भेटीची वर्णनं आहेत. ह्या प्रवासात “मेहता पब्लिशिंग हाऊस” या प्रकाशन संस्थेचा भरभक्कम पाठिंबा त्यांना मिळाला. सुनील मेहता आणि अनिल मेहता यांच्याबरोबरच्या आठवणी सुद्धा पुस्तकात आहेत. पुढच्या भागात अनुवाद या विषयाची एखाद्या शास्त्रीय शोधनिबंधाप्रमाणे माहिती दिलेली आहे. यात अनुवाद प्रक्रियेकडे अतिशय बारकाईने बघितलं आहे. ...Read more

MAHASAMRAT ZANZAVAT
MAHASAMRAT ZANZAVAT by VISHWAS PATIL Rating Star
मिलिंद रोहोकले

फारच छान आहे