ERLE STANLEY GARDNER

About Author

Birth Date : 17/07/1901
Death Date : 11/03/1970


ERLE STANLEY GARDNER WAS AN AMERICAN LAWYER AND AUTHOR. HE IS BEST KNOWN FOR THE PERRY MASON SERIES OF DETECTIVE STORIES, BUT HE WROTE NUMEROUS OTHER NOVELS AND SHORTER PIECES AND ALSO A SERIES OF NONFICTION BOOKS, MOSTLY NARRATIONS OF HIS TRAVELS THROUGH BAJA CALIFORNIA AND OTHER REGIONS IN MEXICO.

एर्ले स्टॅनले गार्डनर हे एक अमेरिकन वकील आणि लेखक होते. तो पेरी मेसनच्या गुप्तहेर कथांच्या मालिकेसाठी सर्वोत्कृष्ट ओळखला जातो, परंतु त्याने इतर अनेक कादंबर्‍या आणि लहान तुकड्या आणि नॉनफिक्शन पुस्तकांची मालिकाही लिहिली, बहुतांशी कथनशास्त्र आणि इतर कथनशास्त्रविषयक कथा
Sort by
Show per page
Items 1 to 11 of 11 total
21 %
OFF
ERLE STANLEY GARDNER COMBO SET-10 BOOKS Rating Star
Add To Cart INR 2090 INR 1649
THE CASE OF THE CARELESS CUPID Rating Star
Add To Cart INR 190
THE CASE OF THE COUNTERFEIT EYE Rating Star
Add To Cart INR 250
THE CASE OF THE CRIMSON KISS Rating Star
Add To Cart INR 190
THE CASE OF THE CROOKED CANDLE Rating Star
Add To Cart INR 220
THE CASE OF THE DEADLY TOY Rating Star
Add To Cart INR 220
THE CASE OF THE DEMURE DEFENDANT Rating Star
Add To Cart INR 190
THE CASE OF THE HAUNTED HUSBAND Rating Star
Add To Cart INR 250
THE CASE OF THE HOWLING DOG Rating Star
Add To Cart INR 220
THE CASE OF THE ICE COLD HANDS Rating Star
Add To Cart INR 180
THE CASE OF THE LUCKY LOSER Rating Star
Add To Cart INR 180

Latest Reviews

ANUWADATUN ANUSARJANAKADE
ANUWADATUN ANUSARJANAKADE by LEENA SOHONI Rating Star
कौशिक लेले

मराठी पुस्तकांमध्ये सध्या इतर भाषांतून अनुवादित झालेली पुस्तके सुद्धा मोठ्या संख्येने दिसतात. एखादा सरस अनुवाद वाचताना आपल्या डोक्यात सुद्धा आपल्या आवडीच्या परभाषेतल्या पुस्तकांची यादी तयार होते. ही पुस्तकं सुद्धा मराठीत आली तर काय मजा येईल असं वाटतं भाषा हा ज्यांचा जिव्हाळ्याचा विषय आहे त्यांची इच्छा एक पुढचं पाऊल टाकेल. आपणही स्वतः असा अनुवाद केला तर ? आपल्यालाही दोन्ही भाषा चांगल्या येत आहेत मग अनुवाद का करू नये ? हे पिल्लू डोक्यात शिरेलच. असा अनुवाद करायचा स्वतः काही प्रयत्न केला की लक्षात येईल की हे किती किचकट काम आहे. चांगला अनुवाद करायचा असेल तर सराव लागेल. अभ्यास लागेल. त्याची काही तंत्र मंत्र शिकून घ्यावी लागतील. एखाद्या चांगल्या जाणकार व्यक्तीचं, अनुभवी व्यक्तीचं मार्गदर्शनही मिळायला हवं. जर तुमच्याही मनात अशा भावना आल्या असतील तर लीना सोहोनी यांचं “अनुवादाकडून अनुसर्जनाकडे” हे पुस्तक तुम्हाला नक्की आवडेल. लीना सोहोनी हे नाव मराठीत अनुवादिका म्हणून प्रसिद्ध आहे. आत्तापर्यंत त्यांनी अनुवाद केलेली पन्नासच्यावर पुस्तके प्रकाशित झाली आहेत. त्यांचा अनुभव व अधिकार वेगळा सांगायला नको. त्यांचे हे पुस्तक "अनुवादातून अनुसर्जनाकडे" पुस्तकाचा पहिला भागात लीना सोहोनी यांनी आपल्या अनुवादाच्या प्रवासाचं सिंहावलोकन केलं आहे. त्यांनी अनुवादाची सुरुवात कशी केली, त्यात प्रगती कशी झाली हे लिहिलं आहे. अनुवादामुळे प्रसिद्ध लेखक जेफ्री आर्चर, सुधा मूर्ती, किरण बेदी यांच्याशी जुळलेले संबंध आणि त्यांच्या भेटीची वर्णनं आहेत. ह्या प्रवासात “मेहता पब्लिशिंग हाऊस” या प्रकाशन संस्थेचा भरभक्कम पाठिंबा त्यांना मिळाला. सुनील मेहता आणि अनिल मेहता यांच्याबरोबरच्या आठवणी सुद्धा पुस्तकात आहेत. पुढच्या भागात अनुवाद या विषयाची एखाद्या शास्त्रीय शोधनिबंधाप्रमाणे माहिती दिलेली आहे. यात अनुवाद प्रक्रियेकडे अतिशय बारकाईने बघितलं आहे. ...Read more

MAHASAMRAT ZANZAVAT
MAHASAMRAT ZANZAVAT by VISHWAS PATIL Rating Star
मिलिंद रोहोकले

फारच छान आहे