SHIV SHIVKUMAR

About Author


SHIV SHIVAKUMAR, OR SHIV AS HE IS POPULARLY KNOWN, IS ONE OF INDIAS LONGEST-SERVING CEOS. HE IS CURRENTLY THE GROUP EXECUTIVE PRESIDENT AT ADITYA BIRLA GROUP. HE HAS WORKED ACROSS MULTIPLE INDUSTRIES AND CATEGORIES, AND HAS HANDLED OVER SIXTY BRANDS IN HIS CAREER. HE WAS CEO FOR NOKIA IN INDIA AND SUBSEQUENTLY LED THE COMPANYS EMERGING MARKETS UNIT; HE WAS ALSO CHAIRMAN AND CEO FOR PEPSICO SOUTH ASIA. HE IS REGARDED AS ONE OF INDIAS LEADING MANAGEMENT AND LEADERSHIP THINKERS AND SPEAKERS.

शिव म्हणून प्रसिद्ध असणारे शिव शिवकुमार हे भारतातील सर्वात दीर्घ काळ कार्यरत असणाऱ्या मुख्य कार्यकारी अधिकाऱ्यांपैकी एक आहेत. ते सध्या आदित्य बिर्ला समूहाचे समूह कार्यकारी अध्यक्ष आहेत. त्यांनी अनेक उद्योगसमूहांमध्ये विविध श्रेणींमध्ये महत्त्वपूर्ण भूमिका बजावली आहे. त्यांनी त्यांच्या आजवरच्या कारकिर्दीत साठहून अधिक ब्रँड हाताळले आहेत. ते नोकियाचे भारतातील मुख्य कार्यकारी अधिकारी होते आणि त्यानंतर त्यांनी कंपनीच्या उदयोन्मुख बाजार युनिटचे नेतृत्व केले; ते पेप्सिको दक्षिण आशियाचे अध्यक्ष आणि मुख्य कार्यकारी अधिकारी देखील होते. ते भारतातील आघाडीचे व्यवस्थापन आणि नेतृत्व विचारवंत आणि वक्ते म्हणून ओळखले जातात. २०२१ साली पेंग्विन रॅण्डम हाऊस इंडियाचे प्रकाशित केलेल्या ‘द राईट चाईस’ या प्रसिद्ध पुस्तकाचे ते लेखक आहेत.
Sort by
Show per page
Items 1 to 1 of 1 total
THE ART OF MANAGEMENT Rating Star
Add To Cart INR 399

Latest Reviews

ANUWADATUN ANUSARJANAKADE
ANUWADATUN ANUSARJANAKADE by LEENA SOHONI Rating Star
कौशिक लेले

मराठी पुस्तकांमध्ये सध्या इतर भाषांतून अनुवादित झालेली पुस्तके सुद्धा मोठ्या संख्येने दिसतात. एखादा सरस अनुवाद वाचताना आपल्या डोक्यात सुद्धा आपल्या आवडीच्या परभाषेतल्या पुस्तकांची यादी तयार होते. ही पुस्तकं सुद्धा मराठीत आली तर काय मजा येईल असं वाटतं भाषा हा ज्यांचा जिव्हाळ्याचा विषय आहे त्यांची इच्छा एक पुढचं पाऊल टाकेल. आपणही स्वतः असा अनुवाद केला तर ? आपल्यालाही दोन्ही भाषा चांगल्या येत आहेत मग अनुवाद का करू नये ? हे पिल्लू डोक्यात शिरेलच. असा अनुवाद करायचा स्वतः काही प्रयत्न केला की लक्षात येईल की हे किती किचकट काम आहे. चांगला अनुवाद करायचा असेल तर सराव लागेल. अभ्यास लागेल. त्याची काही तंत्र मंत्र शिकून घ्यावी लागतील. एखाद्या चांगल्या जाणकार व्यक्तीचं, अनुभवी व्यक्तीचं मार्गदर्शनही मिळायला हवं. जर तुमच्याही मनात अशा भावना आल्या असतील तर लीना सोहोनी यांचं “अनुवादाकडून अनुसर्जनाकडे” हे पुस्तक तुम्हाला नक्की आवडेल. लीना सोहोनी हे नाव मराठीत अनुवादिका म्हणून प्रसिद्ध आहे. आत्तापर्यंत त्यांनी अनुवाद केलेली पन्नासच्यावर पुस्तके प्रकाशित झाली आहेत. त्यांचा अनुभव व अधिकार वेगळा सांगायला नको. त्यांचे हे पुस्तक "अनुवादातून अनुसर्जनाकडे" पुस्तकाचा पहिला भागात लीना सोहोनी यांनी आपल्या अनुवादाच्या प्रवासाचं सिंहावलोकन केलं आहे. त्यांनी अनुवादाची सुरुवात कशी केली, त्यात प्रगती कशी झाली हे लिहिलं आहे. अनुवादामुळे प्रसिद्ध लेखक जेफ्री आर्चर, सुधा मूर्ती, किरण बेदी यांच्याशी जुळलेले संबंध आणि त्यांच्या भेटीची वर्णनं आहेत. ह्या प्रवासात “मेहता पब्लिशिंग हाऊस” या प्रकाशन संस्थेचा भरभक्कम पाठिंबा त्यांना मिळाला. सुनील मेहता आणि अनिल मेहता यांच्याबरोबरच्या आठवणी सुद्धा पुस्तकात आहेत. पुढच्या भागात अनुवाद या विषयाची एखाद्या शास्त्रीय शोधनिबंधाप्रमाणे माहिती दिलेली आहे. यात अनुवाद प्रक्रियेकडे अतिशय बारकाईने बघितलं आहे. ...Read more

MAHASAMRAT ZANZAVAT
MAHASAMRAT ZANZAVAT by VISHWAS PATIL Rating Star
मिलिंद रोहोकले

फारच छान आहे