- Vijay Gokhale
फारच छान....
- Kiran Borkar
ही कथा आहे एका सामान्य मुलीची ,इराण मधील खोमेनीच्या जुलमी राजवटीविरुद्ध वागणारी झाराची ,तुरुंगात खितपत पडल्यानंतर पुन्हा स्वातंत्र्याकडे केलेल्या प्रवासाची . या प्रवासात तिला स्वतःचे सामर्थ्य कळले आणि त्याचा योग्य वापर कसा करावा याची जाणीव झाली .एका सामान्य पर्शियन मुलीपासून ती एका करारी कार्यकर्तीत कशी परावर्तित झाली याची हि कथा.
माय लाईफ ऍज अ ट्रेटर या मूळ पुस्तकाचा सुंदर अनुवाद
- DAINIK LOKMAT 29-01-2017
ज्वलंत अनुभवांचे प्रखर आत्मकथन...
स्थापित व्यवस्थेच्या विरोधात बोलताना, शासनाच्या विरोधात आंदोलन करताना त्याचे परिणाम किती भीषण असू शकतात, याची खरंच आंदोलनकर्त्यांना कुठे कल्पना असते? जेव्हा अशाच एखाद्या आंदोलनात पकडले गेल्यानंतर देशद्रोही म्हणून बंदिस्त केले जाते. जगाशी संपर्क तुटतो आणि एकांतवास भोगतानाच अनन्वित अशा अत्याचारांना सामोरे जावे लागते, तेव्हा खऱ्या अर्थाने संपूर्ण भावविश्वाची उलथापालथ होऊन जाते आणि स्वत:विषयीच्याच भ्रामक कल्पनांना धक्का बसतो आणि वास्तवात आपण परिस्थितीच्या विरोधात संघर्ष करण्यात किती दुबळे असतो, याची प्रकर्षाने जाणीव होते. या साऱ्यांचाच वास्तवदर्शी वेध आणि एक ज्वलंत अनुभव म्हणजे ‘मी झारा गहरमानी एक देशद्रोही’ हे पुस्तक. मूळची पर्शियन असलेल्या झारा गहरमानी या तरुणीने केलेले प्रांजळ आत्मकथन आणि तुरुंगवासात छळ भोगत असताना मनात उमटलेले विचार या पुस्तकरूपाने समोर येतात. रेश्मा कुलकर्णी-पाठारे यांनी लेखिकेच्या भूमिकेत शिरून सारे प्रसंग लिहिल्याने अनुवादही चांगला झालेला आहे. ‘माय लाईफ अॅज अ ट्रेटर’ या मूळ पुस्तकाचा अनुवाद प्रभावीपणे करण्यात आला आहे. कोणत्याही क्षणी कोणत्याही प्रकारची हिंसा आपल्यासमवेत होऊ शकेल, अशा एका वातावरणात राहत असतानाही तिने ज्या पद्धतीने परिस्थितीचा सामना केला आहे. ते वाचताना आपणही झाराच्या भावविश्वाशी एकरूप होऊन जातो. या प्रवासात तिला सोबत असते ती सोहराब नावाच्या एका वेडसर कैद्याची. तो तिच्या वरच बंदिस्त असतो.
सुरुवातीला ज्याला ती झिडकारत असते, तोच एकमेव संवादाचा आधार आहे, हे तिच्या लक्षात येते. त्यालाही नकळतपणे तिची काळजी वाटत असते. तो तिला वेळोवेळी सावधही करत असतो. त्याच्या प्रेमात तर आपण पडलो नाही ना, असेही तिला वाटून जाते. अशा झारा जेव्हा बाहेर पडते आणि मोकळ्या वातावरणात येते व घरी परत जाते तो प्रवास आपल्यालाही सुटकेचा नि:श्वास सोडायला लावतो.
- DAINIK MAHARASHTRA TIMES 18-12-2016
झारा गहरमानी या सामान्य मुलीची ही आत्मकथा आहे. झारा ही एक सामान्य पर्शियन मुलगी. एव्हिन तुरुंगासारख्या भीषण ठिकाणी राहण्याची तिच्यावर वेळ येते. मात्र ती तेथून निसटते. तुरुंगातून बाहेर पडण्यासाठी ती जी जिद्द दाखवते, ती निश्चितच स्तिमित करणारी आहे. तिच्या या बाह्य प्रवासाबरोबरच आंतरिक प्रवासाचे दर्शनही या पुस्तकात घडते. एका सामान्य स्त्रीपासून एका धाडसी, निग्रही कार्यकर्तीमध्ये झालेले तिचे रूपांतरही या पुस्तकातून दिसते.
- DAINIK SAKAL SAPTARANG 20-11-2016
इराणमधल्या झारा गहरमानी या एका तरुणीची ही कहाणी. राजकीयदृष्ट्या चळवळ्या असलेल्या झारावर देशद्रोहाचा आरोप होतो आणि अनेक मानसिक, शारीरिक छळ तिला सहन करावे लागतात. कुख्यात एव्हिन तुरुंगात कैदेच्या अंधारात ती लुप्त होते आणि नंतर सुटका झाल्यावर पुन्हा धीटपणानं भानावरही येते. एकीकडे छळ, धक्के सहन करत असताना झारा स्वत:ला शोधत कशी जाते आणि धैर्यवान कार्यकर्तीमध्ये स्वत:चं रूपांतर करून घेते याची ही कहाणी आहे. सध्या ऑस्ट्रेलियात स्थायिक झालेल्या झारानं ‘माय लाइफ अॅज अ ट्रेटर’ हे पुस्तक लिहिलं. त्याचाच हा अनुवाद रेश्मा कुलकर्णी-पाठारे यांनी केला आहे. नकारात्मक परिस्थितीत स्वत:ला कसं सावरता येतं, त्याची प्रेरणा देणारं आणि त्याच वेळी तिथल्या विदारक परिस्थितीमुळे अस्वस्थ करून टाकणारं हे पुस्तक. इराणमधलं जीवन, तिथलं वातावरण, तिथली मानसिकता अशा सगळ्या गोष्टी या पुस्तकातून उभ्या राहतात.